Загадочная подсказка - стр. 15
Я перевела взгляд на Винса, который стоял рядом со мной у перил крыльца. Ему, как он сам сообщил, было шестьдесят шесть, хотя он мог сойти за человека по крайней мере на пять лет моложе.
Винс смотрел на меня испытующим взглядом, ясно давая понять, что у него много вопросов. Я же разглядывала его, поджав губы. Мужчина среднего роста и телосложения, он казался по-своему привлекательным, грубоватое лицо выгодно подчеркивали живые карие глаза и густые седые волосы.
– Значит, ты будешь работать в Эйркрофте. Много знаешь об этом поместье? – поинтересовался он.
– Не то чтобы, – сухо ответила я. При знакомстве Винс тут же сообщил, что он холост, именно поэтому я старалась держаться отстраненно. Не планируя ввязываться в любого рода отношения, разве что приятельские, я с самого начала хотела установить подходящие мне правила.
– На самом деле у этого места достаточно увлекательная история. – Глаза Винса блеснули за линзами очков в золотистой оправе.
Я прислонилась бедром к белым перилам крыльца и тут же вздрогнула, когда с площадки наверху послышался поток ругательств. Грузчики определенно заслужили хорошие чаевые.
– Лишь немного знаю о семье, которая построила это место. Сэмюэл Эйрли был одним из тех титанов индустрии, которые сколотили состояние в начале двадцатого века. Его жена Бриджит происходила из бедной семьи ирландских иммигрантов, но стала светской львицей, у них был сын по имени Кэлвин, который, к сожалению, умер, не дожив до тридцати.
– Ему было всего двадцать девять, – поправил Винсент. – Знаешь, что с ним случилось?
– Лишь то, что это был несчастный случай. – Я сделала глоток кофе и отвела взгляд, чтобы не видеть написанное на лице Винса нетерпение. Его увлеченность обсуждаемой темой настораживала. Неужели он согласился сдать мне квартиру только потому, что в ближайшее время у меня должен был появиться доступ в Эйркрофт и библиотеку, а также к любым историческим документам, хранящимся в поместье?
Винс постучал по белым перилам, как бы привлекая мое внимание.
– По одной из теорий. Но ходят слухи, что это была совсем не случайность. Видишь ли, он упал с обрыва на территории поместья.
– Кто-то считает, что его столкнули? – Я провела пальцем по краю кружки. – С чего им так думать?
– Потому что, даже если в тот день шел дождь и Кэлвин вполне мог поскользнуться в грязи, у кое-кого, возможно, даже у нескольких человек, были причины убить его.
– Секундочку, – произнесла я, когда старший грузчик прошел мимо, постукивая по наручным часам, и крикнул: «Перерыв». Я кивнула, а затем снова повернулась к Винсу. – Кажется, ты много знаешь об этой давней истории, – ответила я. – Писал статью на эту тему?
Винс снял очки и протер стекла краем свободной рубашки.
– Подумывал, но редактор отверг эту идею. Она считала, что это все слухи. Именно поэтому я решил продолжить исследование после выхода на пенсию и теперь планирую написать настоящий разоблачительный шедевр.
– Ого, ты пишешь книгу? – удивилась я. «Отлично, – добавила я мысленно, – теперь он захочет, чтобы ты, Джейн, помогала ему в расследовании».
– Такова моя цель, – сказал Винс, снова надевая очки. – Я полон решимости любым способом докопаться до истины.
– Возможно, получится занимательная история, – согласилась я. – Но скажи, у кого был мотив убивать Кэлвина Эйрли? Уж точно не у родителей.