Размер шрифта
-
+

Загадка спичечного коробка - стр. 9

Лютый и Дутый

Мастера на все руки

Отъезжая от гаража, они слышали, как швабра пытается выбраться из кладовки.

– Ты точно уверен, что в ней нет механизма? – спросил Лютый, когда они выехали на шоссе.

– Абсолютно, – подтвердил Дутый.

Глава Шестая

В лавке чудес выдался невероятно суматошный день. Ключи, обычно весьма неохотно открывавшие ящики резных комодов, вдруг закусили удила и начали отпирать замки один за другим. Свои крылья обрели библиотекарь, двое учителей, бухгалтер и шесть певиц из хора.

– Меня вырвали прямо с урока! – ворчал преподаватель математики из Уэльса. – Я не могу бросать учеников, когда кому-то заблагорассудится!

Прежде чем он очень неуверенно улетел в направлении своей школы, Бастеру пришлось провести с ним мастер-класс по использованию крыльев.

Учительница физкультуры не потеряла навыка полёта. Она была в хорошей физической форме и обрадовалась возвращению крыльев, но ей требовалось в срочном порядке вернуться на занятия по баскетболу.

Больше всех ликовали хористки. Они дружили давным-давно, и каждая подозревала, что остальные тоже феи, но ни одна не осмеливалась заикнуться об этом. Их появление превратилось в праздник, который закончился только в четыре часа, когда дамочки с песнями улетели в Альберт-холл.

– Какой весёлый день! Словно маринованную скумбрию завезли, – сказал Непоседа. – А где Бастер?

– Ушёл на крышу провожать хор, – ответила Эмили.

– Тогда пора вздремнуть. – И Непоседа направился в гостиную.

Эмили последовала за ним.

– Можно тебя спросить? – обратилась она к коту, когда тот рухнул в своё любимое кресло.

Непоседа принюхался.

– Что такое? – насторожилась Эмили.

– В воздухе явно пахнет жареным, – произнёс Непоседа. – Если ты понимаешь, что я тащу в сетях.

– Вообще-то не очень, – ответила Эмили. – Будь я феей, может, я бы тебя и поняла.

– Об этом не беспокойся, – зевая, проговорил Непоседа.

– Я хотела спросить… – начала Эмили.

Но Непоседа уже урчал во сне.

Эмили легла на диван и тоже задремала, но вдруг их обоих разбудил какой-то толчок.

– Что это? – спросила Эмили.

Дом начал сотрясаться.

– Буддлея и гадючий лук! – воскликнул Непоседа. – Я так и думал! Нас ждут крупные неприятности!



Когда Непоседа и Эмили спустились в лавку, чтобы выяснить, что случилось, в дверь позвонили. В ответ стены дома застонали.

В сумраке переулка стоял человек в синем костюме в тонкую полоску, широкополой шляпе и чёрно-белых туфлях.

– Копчёная барракуда! Смотрите, кого принесло прибоем! – пробормотал Непоседа.

– Вот как ты встречаешь старого приятеля, – сказал Хёрби Снивелль, бесцеремонно протиснувшись в дверь.

– Ты мне не приятель! Можешь идти в своих безвкусных туфлях куда подальше!

– Спешу и падаю. С места не сдвинусь, пока мне не отдадут мои крылья.

– Ты пришёл за крыльями?

– Да, я оставил их здесь на хранение. И крылышки моей дочери тоже.

Кот пришёл в ярость. Шерсть у него встала дыбом, отчего он стал казаться огромным.

– Ничего ты не получишь, вонючая акула!

– А вот хамить не надо. Гони мои крылья!

– Ничего не выйдет, – вставила Эмили.

– А это ещё что за мелочь пузатая? – нахмурился Хёрби.

– Это Эмили Воул, нынешняя Хранительница ключей, – объяснил Непоседа.

– Блеск. Заставь ключи открыть ящик, детка, и быстро выдай мне мои крылья.

– Так не получится. Ключи отпирают ящики, только когда у них есть настроение.

Страница 9