Размер шрифта
-
+

Загадка секретной лаборатории - стр. 2


2

Дела приютские

Когда девочки вошли, колокольчик у двери звякнул, сообщая об их приходе.

– Слава богу, вы здесь!

Повернувшись на звук этого приятного голоса, Сэм увидела, что к ним спешит полная женщина средних лет. Её каштановые волосы были собраны в небрежный пучок, из которого выбивались пряди, а голубая футболка промокла спереди. Причиной тому был мокрый дрожащий чихуахуа у неё на руках. Судя по выражению лица женщины, купание оказалось делом трудным.

– Мы не опоздали? – спросила Элли, переживая, что они уже что-то сделали не так.

– Нет-нет! – быстро сказала миссис Спартан. – У нас просто с утра было двое новеньких, а потом Симба извалялся в какой-то дряни на заднем дворе.

Сэм усмехнулась – имя совершенно не подходило крошечной собачке – и потянула руки:

– Я могу его подержать. У вас есть где его посушить?

Директор приюта с облегчением передала собачку ей.

– Есть старое приспособление, но действенное, – сказала она, направляясь в глубь холла.

Сэм заторопилась следом, стараясь удержать несчастную собачку. Хорошо, что она не сняла пальто, так что хотя бы одежда не промокла. Элли и Кэсси поспешили за ними, и они все столпились в комнате, превращённой в купальню. У задней стены были установлены две большие раковины. С одной стороны был двойной ряд клеток, с другой – всё для ухода, включая переносную сушилку.

Сэм направилась прямо к сушилке, она сама догадалась, как поместить туда собаку. Когда включилась сушилка, собака выглядела напуганной, но вскоре поток тёплого воздуха погрузил её в блаженство.

Миссис Спартан одобрительно кивнула Сэм и перешла к формальностям.

– Я миссис Спартан, я тут всё возглавляю, – сказала она, повысив голос, чтобы её было слышно за шумом работающей сушилки. – Можете звать меня просто Триш. Так будет проще.

И она протянула руку Сэм.

– Рада знакомству, – ответила та, пожимая протянутую руку. – Саманта Вулф, но все зовут меня Сэм.

Она не удивилась, почувствовав крепкую хватку Триш. Эта женщина напоминала тётю Бет, мамину сестру. У тёти Бет и дяди Билла был дом в Монтане, который они переделали под гостиницу. Тёте Бет бы здесь понравилось.

– А я Эллисон Паркер.

Триш улыбнулась Элли, пожала ей руку и уперла руки в бока.

– Боже ты мой, вы посмотрите на эти волосы! – воскликнула она. – Я не видела такого рыжего великолепия ни у кого, кроме моей сестры!

Элли неуверенно улыбнулась, не зная, то ли это оскорбление, то ли комплимент. Триш махнула рукой:

– Не пойми меня неправильно, Элли. Я считаю, что рыжие лучше всех. Когда я была маленькой, то всё переживала, потому что у сестры волосы были такие красивые, а я получилась самой обычной.

Когда Триш повернулась к Кэсси, Сэм и Элли переглянулись у неё за спиной и широко улыбнулись. Похоже, в приюте им скучно не будет.

– И это значит, что ты – Кэсси, давно потерянная сестра моей давно потерянной подруги Лизы Ковингтон.

Лиза выросла в Оушенсайде, но в шестнадцать лет переехала к тёте после того, как её родители погибли в авиакатастрофе. И только спустя много лет она вернулась сюда, чтобы работать учительницей в школе и спасти разваливающееся семейное ранчо. С помощью Сэм и Элли Лиза узнала, что родители её удочерили и что её сводная сестра Кэсси живёт в том же городе со старой болеющей бабушкой.

Эта трогательная история широко разошлась среди жителей Оушенсайда, и Кэсси привыкла к тому, что привлекает внимание. Она без промедления ответила на приветствие и засмеялась в ответ на слова Триш. До того как Кэсси познакомилась с Сэм и Элли, она была застенчива, но благодаря дружбе раскрылась по-настоящему.

Страница 2