Задание: замуж за принца - стр. 15
Пока незнакомец пытался прийти в себя после свалившегося на его голову кирпича, я расправила платье, прибрала волосы и собралась уходить. Но была схвачена за руку.
— Мы ведь не закончили разговор, — попробовал усмехнуться мужчина, но попытка явно провалилась.
— Неужели?
Ты смотри, какой стойкий.
— Вас не задело?
— Нет, конечно, — улыбнулась я. — Меня никогда не задевает.
Мужчина непонимающе моргнул, но руки не отпустил.
Вот же неожиданность.
Эй, дорогое мое проклятье, скинь-ка этому наглецу еще пару кирпичиков на голову.
Не подействовало.
— Ну хорошо, — решила я зайти с другой стороны. — Позвольте представиться, Амелия Миросса, герцогиня Оханская.
Лицо красавчика удивленно вытянулось.
— Да-да, та самая проклятая герцогиня. Все еще желаете составить мне компанию?
— Почему бы и нет, — тряхнув головой, словно сбрасывая наваждение, пролепетал смельчак. — Только тогда уж позвольте и мне представиться. Маркиз Адриан Саронтон. Могу я узнать, куда вы направляетесь в столь ранний час? Даже слуги еще не все проснулись.
— Рада знакомству, — улыбнулась я своей дежурной плотоядной улыбкой. — Мне не спалось, и я решила немного прогуляться, осмотреть замок. Я здесь в первый раз, и мне очень интересно. А вы? Вы уже бывали здесь?
— Много раз. Владелец замка мой кузен, так что, можно сказать, я знаю здесь каждый кирпичик. Ну разве что кроме вот этого, — маркиз покосился на валяющийся на полу кирпич. — Так что с радостью проведу вам экскурсию и покажу самые интересные места.
— И вы не боитесь? — опешила я.
Какой-то неправильный маркиз мне попался. Вроде бы понял, кто я, даже по голове успел получить, а почему-то не убежал.
— Чего? — удивился Адриан.
— Ну, хотя бы еще одного кирпича на свою голову. Хочу предупредить вас, что не шучу. Они будут.
— Ради вашей красоты я готов вытерпеть падение тысячи кирпичей. Поверьте, голова у меня крепкая.
Хм. Чудно́!
Чем дальше, тем неожиданней. Интересно, насколько его хватит?
Впрочем, не стоит пренебрегать такой удачей. Может быть, он мне и о принце что-нибудь расскажет.
5. Глава 4. Пуся, кастрюля и ответственность
Маркиз вежливо предложил мне руку, и я не стала отказываться.
В кои-то веки от меня не шарахаются, как от прокаженной.
— Предполагаю, что в холле и главном бальном зале вы уже были, — деловито начал Адриан, после того как я взяла его под руку. — В обеденный зал есть смысл идти, только когда там есть еда, поэтому предлагаю начать осмотр замка с оранжереи.
— А она здесь есть? — оживилась я.
В Джардарии оранжереи были не очень популярны. У нас больше любили открытые сады и парки.
Зато оранжереи содержали крупные зельеварские лавки. В них выращивали редкие магические растения, которые потом продавали как ингредиенты. Но некоторые экземпляры были запрещены для свободной продажи, другие имели особые условия сбора. Так что попасть в подобное место мечтала любая ведьма.
— Конечно, — обольстительно улыбнулся Адриан. — Климат нашего края довольно суров. Зима длится больше половины года, а лето недостаточно жаркое. Поэтому многие продукты приходится выращивать в специальных местах. К тому же зимой всегда приятно полакомиться чем-то свеженьким.
Ах вот оно что. Маркиз назвал оранжереей обычную теплицу.
А я-то размечталась. Думала, увижу нечто особое. Может быть, даже незаметно утяну что-нибудь себе на зелье. В крайнем случае просто выпрошу.