Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы - стр. 33
Шутка в том, что я ни в одну из описываемых категорий не попадала. Я бы заметила, правда? Но, зайдя в комнату, все равно ущипнула себя - проверить, значитца, не сплю ли я или не проглотила ли где-то походя галлюциногенных грибочков.
- Это что тут такое происходит?!
Кажется, голосок мой сорвался на пребанальнейший визг, потому ужасные чудища, творящие неведомые бесчинства, изволили обернуться и посмотреть-таки на меня.
Ну, из хороших новостей - Филя был просто счастлив.
- А, хозяйка, - Чуча смущенно затоптался. - Я боялся, что ты того... не поймёшь, но твой зачёт по демонологии решил сделать Филе подарок.
Я со спокойствием совершенно охреневшего от жизненных поворотов человека осмотрела ещё раз горы игрушек, сладостей, украшений и какой-то ещё совершенно невнятной, но явно дорогостоящей ерунды.
- Ага, - сказала я. - И откуда он это все взял?
- Говорит - позаимствовал, как еду вчера.
Я сдавленно простонала, опасаясь даже предположить, сколько это все может стоить. Да случись оказия, меня за воровство в крупных масштабах судить будут!
- Вы понимаете, что меня исключат, если поймают? - вкладываю в вопль все отчаяние всех мировых народов, но Рат непрошибаем - распушил хвосты, чтобы Филе сподручнее было с ними играть, да ещё смотрит с укоризной, будто я его своими словами обидела, и зло стрекочет.
- Эм... Говорит, воровал у самого Легиона документы, - быстро перевёл с бесовского на человеческий Чуча. - Просит не оскорблять его предположениями, будто он может попасться этим с размаху прихлопнутым примитивным людишкам... Вот не смотрите на меня так, хозяйка; я просто того, цитирую.
- Ясно, - сказала я мрачно, а в голове завязалась извечная борьба жадности с осторожностью. Видеть счастливо перебирающего разноцветные цацки брата - отрадно, но кто сказал, что способности Рата - не пустое хвастовство? Легиона он обворовывал, как же... В таких вот завиральных историях ничего удивительного, в общем-то: каждый бес считает себя чуть ли не владыкой иномирья, пока сущь покрупнее не объявится. Но как понять, действительно ли он так хорош, или скоро местный закон и порядок постучится ко мне в дверь?
- Мер, - повернулась к остроухому, как к единственному эксперту в вопросе, - как думаешь, он правда хороший вор?
Полукровка посмотрел на меня с выражением не совсем понятного шока на лице.
- А это... твой? - как-то беспомощно вопросил он, кивая на Филю. Ну что за глупый вопрос? Нет, на улице нашла и принесла, чтобы комнату украшал!
- Мой, конечно, - говорю раздраженно. - Так что там с Ратом?
- Эм, - Мер смутился и явственно растерялся; смотрел он так, будто хотел у меня что-то спросить, но ответ узнать не решался. - Извини, повтори, пожалуйста - я не расслышал.
У меня вообще чувство возникло, что кто-то из нас чего-то не понял - очень уж странная реакция.
- Хозяйка, - влез вдруг Чуча, - ты объясни по-человечески, что это брат твой, а не кто-нить ещё. А то путаешь гостей...
Тут уж и я идиоткой себя почувствовала - понятно же и закономерно, что ничего хорошего по поводу этой ситуации остроухому в голову не пришло.
- Да, - затараторила. - Извини, Мер, я задумалась, вот и невежливо получилось. Это Филя, мой младший брат. Это ничего, что он тоже с нами поживёт?
- Конечно, все хорошо, - так же быстро выдал полукровка, глядя куда угодно, но не меня. - Ты не подумай, я не осуждал или что-либо в этом роде! Просто тебе восемнадцать, у вас в мире такие порядки, и я подумал...