Забытая вечность - стр. 18
Последний колышек занял свое место, и находившийся на самом верху Блайд исчез на палубе. Вереницей за ним потянулись остальные девять воинов, и только шестеро гребцов неподвижно застыли на своих местах. Бросив на них суровый взгляд, Лэйд приказал:
– Ждите нашего возвращения столько, сколько потребуется.
И последним полез наверх. Может быть, его движения были чуть более скованными, чем у подчиненных, но на скорости подъема это не сказалось. Поднявшись на палубу, капрал с неудовлетворением обнаружил, что та не просто безлюдна, а заброшена, как будто на нее уже несколько лет не ступала нога человека. Не нашлось даже спущенных парусов. Которых, возможно, никогда и не было.
– Не понимаю, – пробормотал Блайд. – Какая-то чертовщина. И куда подевалась вся команда?
– Это нам и предстоит выяснить, – спокойно ответил Лэйд. – Так что – за работу. И будьте осторожнее.
Капрал первым направился в носовую часть судна. При этом его зоркий глаз успел заметить каждую мелочь на палубе, будь то темное грязное пятно или отколовшаяся от мачты щепка. Бросив косой взгляд на лестницу, уводящую вниз к каютам, Лэйд поднялся на бак. Оттуда открывался потрясающий вид на побережье. Капрал, никогда прежде не путешествовавший по океану, восхитился окружившим его пейзажем. И, конечно же, Занийским маяком, который издалека почему-то выглядел еще более внушительно, чем вблизи. Впрочем, восторг быстро сменился озабоченностью, ведь они прибыли сюда не для того, чтобы любоваться красотами мира.
– Ну что там у вас?! – крикнул Лэйд на всю палубу.
Вместо ответа он поймал растерянный взгляд Гдэра, копошившегося поблизости. И этот взгляд сказал больше слов. Чужой корабль не торопился раскрывать свои тайны.
Осмотрев всю палубу, воины собрались возле уходящей вниз лестницы, нижние ступеньки которой терялись в кромешной тьме. Тратить время на бесцельное топтание на месте не имело смысла, так что по приказу капрала отряд начал спуск. Шедший первым Мольт зажег факел, и отблески яркого пламени заплясали на потемневших от времени стенах.
– В Эндуйе никогда не строили ничего подобного, – не выдержал наконец Мэш, в свое время служивший на торговом судне. – Ощущение, что здесь пахнет… вечностью.
Лэйд сдержанно промолчал. Ему крайне не нравилось происходящее, но он не собирался сдаваться просто так. Невыполненная миссия могла существенно понизить репутацию его отряда, которая зарабатывалась годами тяжелой службы. Как отреагирует Император, когда узнает, что на чужом корабле не обнаружено никаких следов жизни, а, следовательно, и видимой опасности для Эндуйи?
Что-то треснуло далеко во тьме, и Лэйд тут же напрягся, откидывая лишние мысли. Если здесь есть хоть какой-то след, он зацепится за него и дойдет до конца, чего бы ему это ни стоило.
– А вот и дверь, – сообщил Мольт, и в следующее мгновенье отряд ненадолго остановился. Лэйду даже не потребовалось давать никаких команд. Мощнейший удар, и сорванная с петель преграда с грохотом упала на пол, освобождая проход вперед. И почти тут же подобно эху раздался глухой звук откуда-то из нижних отсеков корабля.
– Проклятье! – выругался Мэш. – Похоже, хозяева этой посудины решили поиграть с нами в прятки.
Процессия двинулась дальше, и разговоры снова прекратились. Гнетущее чувство страха перед неизвестностью все сильнее и сильнее давило на каждого воина по отдельности, на их командира и на отряд в целом.