Размер шрифта
-
+

За порогом мира. Давным-давно - стр. 18

– Кто ты? – удивился я тому, что существо еще умеет и разговаривать. – Я ни разу не видел таких.

Мой вопрос развеселил собеседника.

– Я – Хименос. Меня создал великий маг Дионисий и даровал мне свободу, – отсмеявшись, сообщило существо. – Люди называют меня сатиром, но насколько я знаю, сатиры – вымышленные существа, а я, как видишь, вполне живой и реальный. Но на этом считаю наш разговор законченным. До встречи. А она обязательно состоится.

Сатир быстро удалился на козлиных ногах по тропинке вдоль берега. Я подошел к месту сражения и осмотрелся: капли крови на камнях, обгорелые перья. А это что там такое интересное?

В щели между камнями торчал огромный коготь, по-видимому, его потерял василиск, убегая. Я осторожно поднял находку, вдруг ядовитая, обернул коготь тряпочкой и положил в свой вещевой мешок. Еще раз оглядев берег и не заметив ничего интересного, я вернулся на дорогу.

Больше ничего примечательного в пути не произошло, если не считать огромной усталости, навалившейся на меня. Два дня на ногах – хорошее испытание выносливости. К вечеру я наконец добрался до Ханьи, крупнейшего портового города в этой части Крита, и первое, что я сделал – нашел в городе постоялый двор. Я еле волочил ноги, поэтому сразу прошел в снятую на одну ночь комнату и завалился спать.


С утра, позавтракав, я расспросил хозяина постоялого двора, как мне лучше поступить, чтобы добраться до материка. Ободренный парой монет из моего кошелька, гостеприимный хозяин подробно рассказал мне о путях сообщения между Критом и большой землей. Самым простым и удобным способом было сесть на торговое судно до Неаполиса, коих тут курсировало великое множество. Спросив хозяина, как попасть на пристань, и получив подробнейшее объяснение, я отправился искать корабль.

Местный порт я нашел быстро и еще на подходе к нему услышал впереди шум и громкие крики. Подойдя ближе, я увидел двух внушительного вида мужчин, о чем-то горячо спорящих. Я встал рядом, особо им не мешая, но так, чтобы они меня видели.

Один из спорящих был явно воином, большого роста, крепкого телосложения, с многочисленными шрамами на теле. На поясе воина был закреплен большой клинок, похожий на чуть загнутый меч. Второй был, по-видимому, капитаном корабля: тоже высокий, но не столь крепкий. Тем не менее он, без сомнения, был бы достойным противником воину, сойдись они в рукопашной. Но, судя по всему, к драке дело не шло.

Из разговора я понял, что воину позарез нужно было в Неаполис, а судно капитана как раз должно было отправляться в путь. Но капитан, звали которого Азариас, наотрез отказывался брать воина на борт. При этом его аргументы были просто железобетонными, ну, по меркам этого мира. Капитан уже два раза подвозил воина, которого называл в разговоре Протеусом, и оба раза в плавании возникали проблемы с пиратами.

– Протеус, я сказал тебе своё окончательное слово. Нет, ни за что. Ты приносишь несчастье, ты притягиваешь разбойников. Ни я, ни один другой здравомыслящий капитан, не повезет тебя, – капитан Азариас собирался поставить в разговоре окончательную точку. – Ищи каких-нибудь идиотов, для которых деньги важнее жизни.

Я отлично помнил, что, кроме поиска своих друзей, мне нужно будет найти в этом мире еще и сподвижников, а для этого нужно было заводить знакомства с людьми, причем желательно с людьми сильными или умными, а лучше, чтобы они совмещали силу и ум.

Страница 18