Размер шрифта
-
+

За гранью искажения - стр. 3

– Это невероятно! Прошло всего два дня, а от раны на голове остался только шрам…

В лагере призывно зазвучали горны, подхватывая друг друга, они разнеслись по всей окрестности. Люди засуетились, и уже через несколько минут лагерь напоминал растревоженный улей.

– Его величество объявил сбор, – около Руслана остановился запыхавшийся парнишка в тёмно-сером балахоне. – Приказано свернуть лагерь и выступать на замок Грах…

– Срочно отправляйтесь в канцелярию герцога де Карлейла, пока они не свернули шатры, – сказал парень, перевязывая плечо Руслана. Заметив его потерянный взгляд, лекарь проворчал: – Похоже, мне придётся разорваться.

Глава 2

– Ещё одна победа и король Теобальд попросит мира, – произнёс довольный король Уилфред, подходя к карте мира Ингион. Два сильных королевства вели безжалостную войну за спорную провинцию Розиот уже больше двух десятков лет. Желанной для обеих сторон проинция стала в тот день, когда в недрах её горы были найдены огромные залежи золота. На свет начали появляться документы, свидетельствующие, что эта территория ранее принадлежала то одному, то другому королевству. – Да… Так разгромить конницу герцога де Арчибальде ещё никому не удавалось.

На стратегической карте провинции Розиот красным цветом был выделен последний замок, защищавший провинцию. Герцоги де Карлейл и де Хендерсон, самые влиятельные представители королевства Триуд, послушно закивали головами. Они поддержали наследного принца после смерти прежнего короля и не дали знати устроить смуту и посадить на престол одного из многочисленных наследников.

– Герцог де Карлейл, вы совершенно правильно сделали, поставив пехоту баронов на левый фланг, – молодой король благосклонно посмотрел на высокого герцога. – Скажите, вы планировали, что тяжёлая конница Теобальда увязнет в ней?

– Да, ваше величество, – ответил герцог. – Но я не рассчитывал, что конницу поведет сам герцог де Арчибальде.

– Надеюсь, этот цепной пёс Теобальда подожмёт хвост, и больше не будет гавкать, – король Уилфред сжал кулаки, вспомнив, сколько оскорблений нанёс ему этот герцог. – Кто смог пробить его знаменитый доспех?

– Рыцарь погибшего барона Ас Бенджи, – немного растерялся герцог, не ожидая такого вопроса от короля. В шатре появился священник Перри и герцог быстро добавил: – Ваше величество, я думаю, отец Перри расскажет больше, так как этот рыцарь сейчас находится в руках его лекарей.

– Я слушаю вас, отец Перри, – сказал король, покосившись на герцога.

Отец Перри преклонил голову и произнёс: – Ваш величество, я лично осматривал тело погибшего герцога де Арчибальде и могу со всей ответственностью заявить, что его убил рыцарь Руслан, вассал погибшего барона Ас Бенджи.

– Но как ему это удалось? – нетерпеливо спросил король, нависая над столом.

– Ваше величество, удача улыбнулась сэру Руслану. Его копьё попало точно между пластин защитного воротника доспеха, и пробило шею герцога де Арчибальде. К сожалению, рыцарь Руслан получил тяжёлое ранение, но два часа назад он пришёл в себя, – поклонился отец Перри.

– Я полагаю, такая отвага должна быть вознаграждена. Как вы считаете, герцог? – король повернулся к герцогу де Карлейлу.

– Я уже подготовил все необходимые документы, и они ждут появления сэра Руслана в моей канцелярии, – ответил герцог, выдержав взгляд короля.

Страница 3