Южная пустошь - стр. 25
Она покраснела еще сильнее.
- Это я его попросила, - Анни чуть склонила голову на бок. Этот жест был мне не знаком, и почему-то вызвал острую, щемящую тревогу. - Мне нужна была компаньонка... А кто, если не сестра может справится с этой ролью. Я знала, что с детьми, Катрилой и с малышом все будет хорошо.
Я кивнула... Допустим это правда...
- Анни, а ты? Как твой муж смог отпустить тебя? Я же вижу, милая, ты тоже носишь под сердцем ребенка. И не простого ребенка, а наследного принца Абрегорианской империи. И я никогда не поверю, что император разрешил бы тебе покинуть дворец.
Анни тяжело вздохнула Отвернулась, снова тревожно склонив голову.
- Ты права, мам. И не права одновременно. Да, я беременна, но ты знаешь, что абрегорианские женщины с самого начала беременности и до того времени, как ребенку исполнится три года, живут взаперти? У них и так слишком много ограничений, которые я пока вынуждена соблюдать, а тут еще это... И я решила, что раз все равно никто не должен меня видеть почти четыре года, то нет никакого смысла сидеть в этом треклятом дворце. Пусть все думают, что я там... А я пока поживу у тебя. Ты же не против?
Она взглянула на меня вопросительно...
- Анни, надеюсь, ты не сбежала? - спросила я. Мне стало страшно от того, что могло случиться, если моя дочь совершила такой необдуманный поступок. Император никогда не простит подобного оскорбления, и всей мощью своей страны обрушится на всех нас.
- Нет, мам, - мотнул головой Фиодор, вмешиваясь в наш разговор, - Анни не сбежала. Я приказал императору отпустить ее...
6. Глава 5
- Приказал? - переспросила я. - Ты встречался с императором?
Мой сын улыбнулся:
- Мам, ты просто поверь, с императором проблем не будет...
- Я верю, - кивнула я, - но я в курсе всех основных событий в Грилории. Однако о твоей поездке в Абрегорию не слышала ни слова. А значит ты никак не мог воздействовать на императора своим даром. Тем более, я помню, через какое-то время сила твоей магии ослабевает, и человек понимает,что он вел себя совсем не так, как должен был.
- Сейчас все по-другому. Мне уже не надо никуда ездить. Там все гораздо проще, чем здесь...
- Там? - насторожилась я, невольно вспоминая странный разговор во дворе, пару свечей назад.
- Да, мам... Виктория научила нас использовать другое пространство...
Виктория?! При чем тут Виктория? Мой взгляд невольно метнулся туда, где на полу на толстом аддийском ковре играли наши младшие дети под присмотром Хурры: Виктория и двое сыновей Катирилы: Оник и Делис.
Фиодор, проследив мой взгляд улыбнулся:
- Ма-ам, - протянул он насмешливо, - неужели ты еще не заметила, что Виктория совсем не такая, как все остальные дети?
Анни рассмеялась. И даже Катрила, не поднимая головы, улыбнулась.
- Заметишь тут, - буркнула я. Стало немного обидно, - с такими, как вы, я бы скорее удивилась, если бы ребенок был обычным... но про Викторию, и про загадочное «там» мы поговорим позже. Сейчас меня интересует император.
- Он сейчас нас всех интересует, - ответила Анни. Она снова склонила голову тем самым тревожным жестом, который вызывал в моем сердце нестерпимую боль... Не так-то легко ей пришлось во дворце императора. Просто она скрыла от меня все трудности, с которыми столкнулась. - И это одна из причин, почему я решила уехать. Происходит что-то не понятное, мам... Раньше я видела его будущее, но несколько месяцев назад почти все вероятности изменились. Теперь они ведут в никуда.