Южная пустошь - стр. 10
Она решила сбежать из дома со своим возлюбленным, вместо того, чтобы выйти замуж за Абрегорианского принца. В жилах Абриты Форент текла кровь наследницы старшего из Древних Богов. Император мечтал вернуть силу Абрегора, потерянную много веков назад, в свой род. И ему было плевать на то, что невеста на добрый десяток лет старше его сына.
Но побег не удался, граф Шеррес до последнего защищал моего отца от заговорщиков, был серьезно ранен и пришел в себя только через несколько дней, когда менять что-то было уже поздно. Абрита уже погибла, истекла кровью после рождения дочери.
Там, возле тела умершей герцогини, я и нашла младенца. Девочку, которая назвала Анни. Три года назад, сразу после коронации, она уехала к своему жениху, Абрегорианскому принцу, а через год, когда ей исполнилось восемнадцать, они поженились.
Сам же герцог Форент решил не возвращаться в империю, а отправился вместе со мной в Южную пустошь. Именно он был первым человеком, присягнувшим на верность мне, королеве без королевства. И, возможно, причина этого решения была не только в его желании пожить в деревне.
- Я очень рада за вас с баронессой Шерши, ваша светлость, - улыбнулась я, чувствуя, как глазам стало горячо.
В последние годы я стала чуточку более сентиментальной. То ли сказалось исполнение клятвы и потеря призванной души, которая помогла мне выжить среди бедности и нищеты Нижнего города, то ли это был просто возраст. Недавно, в начале весны мне исполнилось тридцать восемь лет.
- Ирла Шерши, несмотря на все свои недостатки, очень привязана к вам. К тому же выйти за вас замуж ее давняя мечта, - улыбнулась я, сдавая свою родственницу. - Она грезила об этом с самого первого дня вашего знакомства.
Герцог Форент, все это время изображавший из себя стойкого оловянного солдатика, насмешливо фыркнул.
- И я тоже очень рад, что мы с вами, ваше величество, наконец-то породнимся по-настоящему. - И добавил почти без паузы, - и я благодарен вам за то, что вы сделали ради памяти моей дочери Абриты. Вы вписали ее имя в историю, и я очень горжусь тем, много лет назад решился довериться беглой принцессе лишенной и титула, и влияния...
- Что же, - не стала отрицать я. - сейчас не так много изменилось. Теперь я королева, которая правит таким маленьким королевством, что все его жители живут в одной деревушке, и которая не имеет средств для расширения границ...
Я вернулась за стол. Свадьба это, конечно, хорошо, но теперь пришла пора заняться делами.
- Возможно, - герцог Форент наконец-то развернул карту и разложил ее на столе, пригладив руками, - это скоро изменится. Мы нашли шахты, которые искали. Вот только в них, ваше величество, теперь, после Великой Битвы, совсем не медь...
Я удивленно приподняла брови... Какой еще сюрприз приподнесла нам Южная пустошь?
- И что же там теперь вместо меди?
Герцог Форент скупо улыбнулся, слегка приподнимая уголки рта, и ответил:
- Золото, ваше величество. Теперь там самое настоящее золото...
3. Глава 2
Золото...
Если бы в этих шахтах герцог Форент нашел медь, то все точно было бы хорошо. Медь очень востребованный металл. Мы бы наладили его добычу и продавали бы в Грилорию, Аддию и даже в Абрегорию. И наша крошечная страна на краю Южной пустоши потихоньку строилась бы, развивалась. И через несколько десятков лет я оставила бы своим наследникам небольшое, но очень крепкое государство.