Размер шрифта
-
+

Ювелирное дело бесстрашной Ирэн - стр. 14

Всадники уважительно присвистнули.

– Леди, ну вы даёте, – усмехнулся Роберт, – подозреваю, что выколотый глаз, – показал он на Рябого, – тоже ваших рук дело?

– Моих, – шмыгнула я опухшим носом.

– С такой девушкой и на войну идти не страшно, – заметил седовласый мужчина.

– Вы, отведите их в город, к властям, – махнул рукой своим помощникам маркиз.


Затем сел на скакуна, протянув мне руку:

– Леди, позвольте лично доставить вас до дома. Это честь для меня.

Я взгромоздилась на лошадь. Энджи посадил перед собой седовласый, и мы тронулись в путь.

– Кто вы? – наклонился ко мне маркиз.

– Ирэн Колман.

– Дочь Аларика?

– Она самая.

– Теперь понятно, в кого такая боевая, – усмехнулся Роберт.

– Вы о папином прииске?

– Именно. Он сражался за него, точно лев. Жаль, что его не стало. Примите мои соболезнования.

– Спасибо.

– Вы продаёте прииск, я слышал? – маркиз говорил прямо в ухо, обдавая меня жарким дыханием.

– Нет. Сами им займёмся.

Роберт захохотал. Нет, не так. Заржал, как конь, на котором ехал.

– Что вас так рассмешило?

– Простите, леди Ирэн, вы удивительная девушка, но даже вам неподвластна разработка рудника.

– Посмотрим, – надулась я.

– Позвольте заехать в гости, когда начнутся работы.

– Пожалуйста, – пожала я плечами, – будем рады. Тем более, обязаны вам жизнью. Простите, мы вас даже не поблагодарили.

– Не стоит. Это наше упущение, что отребье шаталось возле Грилона.

Распухший нос заложило окончательно. Говорить стало трудно, поэтому ехали молча. Я оглядывалась на бледную Энджи и благодарила небеса за чудесное спасение.

Глава 6

Моё появление дома было эпичным. Впереди ехали мы с маркизом, позади кавалькада лихих всадников. Редкие прохожие оборачивались нам вслед. Я прикрывала лицо платком, представляю, какая физиономия у меня сейчас была.

Бетти с матушкой прогуливались во дворе; завидев приближающихся к дому всадников, они поспешили к воротам.

– Доброго дня, госпожа, – спешился Роберт, приветствуя Жанин и помогая мне спуститься с лошади.

– Добрый день… Ирэн? – женщина растерянно разглядывала моих попутчиков, – что случилось?

И тут я отняла платок от лица. Матушка побледнела, Бетти громко ахнула.

– Боже, Ирэн?!

– Не переживайте, – прогнусавила я, говорить было трудно.

Мужчина взглянул на меня и выступил вперёд:

– Госпожа, я маркиз Роберт Лерой. Мы возвращались с охоты и заметили, что на юных леди напали разбойники.

– Как?! – Воскликнули Жанин и сестра.

– Не беспокойтесь. Мы успели вовремя. Пострадал только очаровательный носик вашей дочери.

Я хлюпнула, подтверждая его слова.

Жанин переводила взгляд с меня на Роберта:

– Какое счастье, что вы оказались там, маркиз. Даже боюсь представить, что могло случиться.

– Это наша обязанность, – Роберт нахмурился, – дозоры находятся под моим руководством. И я чувствую свою вину за произошедшее. Обещаю, госпожа Колман, подобного больше в наших краях не случится. Мы усилим стражу.

– Очень хорошо, – отмерла, наконец, Бетти, – Энджи постоянно наведывается в лес за травами, остальные жители тоже часто бывают там. Ходят за грибами, за ягодами. Даже боюсь представить, что может случиться, объявись там какая-нибудь банда.

– Я всё знаю, леди, – ответил Лерой, – и приму необходимые меры.

Мне так хотелось лечь в постель, голова раскалывалась. Надо прекращать эти расшаркивания.

Страница 14