Размер шрифта
-
+

Ювелирная лавка госпожи Таниты - стр. 11

Я моргнула, словно надеясь, что все окажется сном. Но этого не случилось. Вернулись звуки, запахи, ощущения. Меня сейчас, черт возьми, едва не раздавила повозка! Если бы не он…

Провожая взглядом своего спасителя, я не могла вновь не отметить мускулы, явно нажитые тяжелым физическим трудом, и широченные плечи. Не эталонный красавец, но что-то есть.

Словно почувствовав мой пристальный взгляд, незнакомец обернулся и игриво подмигнул. Чувствуя, как к лицу подкатил румянец, я одернула себя.

Совсем в голове помутилось от стресса. У меня тут большая проблема с попаданием в чужой мир, а я на незнакомых мужиков пялюсь. Тряхнув головой, я медленно побрела дальше.

Шагая по улочке, изучала обстановку и запоминала направление. По пути начали попадаться торговые лавки. Завернув в маленькую и самую уютную на вид, я сразу ощутила аромат выпечки и мяса. Желудок отозвался голодной трелью.

— Чем могу помочь? — с вежливой улыбкой обратилась стоящая за прилавком девушка.

Что ж, теперь надо задействовать все свое красноречие.

4. Глава 4. Натуральный обмен

— Я пришла за продуктами, — ответив такой же доброжелательной улыбкой, шагнула ближе. — Сегодня вернулась в этот город, только вот беда, где-то по пути потеряла кошелек.

Улыбка лавочницы скисла. Наверное, приняла меня за попрошайку. Спохватившись, я быстро открыла сумочку и достала подвеску.

— Могу заплатить своим украшением или оставить его в залог, а позже занести деньги.

Я протянула на ладони кулон, повернув так, чтобы голубой лабрадор засиял переливами. Девушка взяла украшение, покрутила так и эдак, оценивая. Затаив дыхание, я наблюдала, как выражение лица медленно меняется.

— Как красиво! Никогда такого не видела, — она перевернула кулон и заметила силуэт птицы. И тут же погрустнела. — Отец меня убьет, если я возьму его вместо денег.

О нет, мой план под угрозой срыва!

— Ох, какая жалость, — пробормотала я расстроенно и протянула руку. — Придется предложить кому-нибудь другому. А я так рассчитывала закупиться именно в вашей лавке, ее так хвалили! Надеялась даже стать вашей постоянной покупательницей.

Желание обладать интересной вещицей боролось в лавочнице со страхом быть наказанной отцом. Моя рука повисла в воздухе, я ждала, когда та вернет подвеску. Внезапно девушка сжала пальцы и сунула кулон в карман.

— Ладно-ладно, я возьму его, — протараторила и огляделась, словно боялась увидеть фигуру своего грозного отца. — Папа меня любит и не будет против. А камушек красивый, и птичка тоже.

С души как будто бетонная плита свалилась, а за спиной выросли крылья.

— Оставить в залог или?..

— Нет, не залог, я заберу. А где вы его купили?

Я улыбнулась, чувствуя, что пока все идет по плану.

— Это моя работа. Я сестра ювелира Малкольма, он жил неподалеку.

— Господина Зорвира? — глаза ее расширились.

— Да-да, его самого. Я давно собиралась приехать, но подцепила какую-то неизвестную хворь и несколько месяцев наблюдалась у столичных лекарей. Только недавно выздоровела, и мне разрешили вернуться в отчий дом. Буду обживаться здесь, восстановлю лавку с мастерской. Делать украшения для прекрасных девушек — это наше призвание.

Лавочница одобрительно покачала головой:

— Хорошо, что вы вернулись. Господин Зорвир был добрым человеком, он часто посещал нашу лавку. Славно, что его дело продолжится.

Страница 11