Ютланд и Мелизенда - стр. 37
– Да это же понятно, – ответил Ютланд. – Многие в Артании хотели бы узнать, где Осенний Ветер, и вернуть его на трон. Сейчас трон пуст. Сын Скилла еще ребенок, а Совет Старейшин хорош был бы для Куявии или Вантита, но не для Артании, где привыкли видеть на троне могучего и властного правителя.
– Это да, – согласился Синегуб.
– А где те горы?
Синегуб с усилием вывернул шею, стараясь поймать взглядом раскрытое окно.
– Видишь вон то дерево? Если отсюда по прямой, как ворона летит, то сперва Славия, потом еще какие-то земли, мы шли лесами, а дальше горы, перед которыми те, что в Артании и Славии, просто кротовьи холмики. Где-то там снежные дивы, самые дикие и сильные, там же ледяные драконы, а еще, как уже сказал, небесный дворец крылатых дев.
Ютланд поднялся.
– Спасибо.
Он отступил к двери, Синегуб окликнул:
– Эй-эй! Забыл кувшин.
Ютланд отмахнулся.
– Оставь себе. Я заплатил за все.
На крыльце хорт посмотрел внимательно, обнюхал ему сапоги.
– Запахло кровью? – спросил Ютланд. – Думаю, скоро ее будет намного больше.
Глава 11
По обе стороны дороги мелькают толстые кряжистые деревья, прикрывая собой те, что помоложе и послабее. «Все, как у людей и волков», – подумал Ютланд.
Все защищают свое потомство, только вот он, Ютланд, вроде случайной овцы, что отбилась из стада, потому живет не по правилам. Вернее, сам нащупывает свои правила.
Конец ознакомительного фрагмента.