Ясон - стр. 25
– Это мой верный рыцарь.
– Неужели среди нас ещё сохранились рыцари? Никогда бы не подумал!
– Мой верный рыцарь сохранился! У него поместье и замок в Нормандии. Он ещё весной звал меня замуж, но…
– Что же вас остановило?
– Романтические отношения убиваются замужеством. Рыцарю полагается вздыхать о своей Даме лишь издалека. И ещё совершать подвиги ради своей Дамы.
– Я весь в нетерпении! Расскажите мне поскорее про его подвиг. Как он доставил вам подвески?
Дама остановилась посреди тротуара:
– Право, я сейчас тороплюсь. Скажу по секрету, у меня рандеву в Булонском лесу. С моим принцем, – добавила она шаловливо.
– У меня мотор, – настаивал генерал, – я вас доставлю, а по дороге с удовольствием выслушаю ваш рассказ.
Он поднял руку и сделал неуловимый жест пальцами. Тотчас же к ним покатил чёрный рено. Выскочивший шофёр приглашающе распахнул заднюю дверь.
– Но, право… – дама заколебалась.
– Никаких «но»! – в любезном голосе Климовича послышались странные нотки, и дама, сама не понимая почему, покорно села в машину.
Через четверть часа они вдвоём уже шли по дорожке Булонского леса. Деревья только начинали желтеть. На пруду плыли лебеди. Рядом гуляла хорошо одетая публика, играли дети.
– Итак, Екатерина Александровна, я сгораю от любопытства услышать рассказ про вашего рыцаря.
Дама злилась на себя за минуты своего неоправданного и необъяснимого страха во время их молчаливой поездки в авто. Теперь, снова на публике, она опять обрела самообладание. Её ответ прозвучал гордо и высокомерно:
– Такое любопытство не должно быть свойственно мужчине.
Климович вдруг неожиданно поменял интонацию, в его голосе зазвенел металл:
– Это профессиональное любопытство, госпожа Голицына. Поверьте, оно имеет глубокие основания. Вы же прекрасно знаете, кто я. И мне очень бы хотелось видеть ваше лицо во время нашего разговора.
Дама, безотчётно повинуясь, подняла вуаль, но из последних сил попыталась сохранить невозмутимый вид:
– Зачем вам знать про моего рыцаря? Какое отношение мои бриллианты имеют к вам?
– Это моя профессия – знать всё. И особенно всё, что связано с Россией. И тем более, всё, связанное с пересечением русской границы.
Дама испуганно взглянула на собеседника, а тот задал следующий вопрос утверждающим тоном:
– Ваш д’Артаньян – это господин Воробьёв, если не ошибаюсь?
– Вы его знаете?
– Он служил когда-то под моим началом. Итак, вы поручали господину Воробьёву доставить вам ваши драгоценности?
– Вы забываетесь! Я не хочу отвечать на ваши вопросы, заданные в таком тоне!
– Милейшая, Екатерина Александровна, смею вас уверить, что я умею получать ответы на свои вопросы. Только из глубокого уважения к вам лично, я не доверил это дело никому из своих сотрудников. Смею также напомнить, что вы пока ещё не стали госпожой Джонсон, и ваш брак может расстроится из-за досадной случайности. Итак, спрашиваю вас ещё раз: вы поручали господину Воробьёву доставить вам ваши драгоценности?
– Да. То есть, нет.
– Да или нет?
– Он сам вызвался.
– Сам?
– Ну да, сам! Он сказал, что может привезти мне их, и я согласилась.
– Откуда он о них узнал?
– Я ему сама рассказала… Мы встретились случайно. Он мой старый знакомый… Мы разговорились, и я обмолвилась, что в Петрограде остались мои драгоценности.
– А где вы встречались?