Размер шрифта
-
+

Ясновидение и никакого мошенничества - стр. 33

Голубая форма вводила в заблуждение насчет ее профессии.

– Так, мистер Коллинз, – промямлила женщина в ответ.

«Еще один? Чего? Сколько в этом городе Коллинзов? Может, она про детектива Кита?» Сильнее запутал вопрос от Оскара:

– Как его здоровье?

Женщина в голубой форме сообщила коротко:

– Как всегда. Отлично.

– Отлично ходит, предполагаю? – с очаровательной улыбкой добавил Оскар.

Женщина вдруг рассмеялась, но тут же прикрыла смущенно рукой рот и запричитала:

– Не шутите так, мистер Мур.

– Я никому не скажу, что вы посмеялись, – шепотом сообщил он, делая новую попытку помочь женщине прибрать еду с пола.

Она активно замотала руками, прогоняя нас:

– Уже неловко вам отказывать. Соберу осколки и приглашу уборщицу. Вам не нужно ждать, пока тут все идеально будет.

В глазах женщины читалась мольба. Помощь действительно ей мешала. Я закивала и попятилась. Проститься нормально с Оскаром не получалось. Как только взгляд упал на него, щеки заполыхали. Воспоминания об их совместном времяпрепровождении с Изабель смущали.

– Хорошей вам ночи, – буркнула я.

У двери подумала: «Какой ночи? Вечера! Что я несу?» В квартире встретило любопытное лицо блондина.

– Познакомилась с соседом, – информация была сухо пересказана, видение про Изабель опущено, будучи не уверенной, что это важно, и что Эйд меня не засмеет.

И так низкое настроение полетело в тартарары. Казалось, очередного сна с грудью Изабель Дюбуа не избежать. Я осталась у входа и пристроилась к глазку.

– Что ты делаешь? – прошептал блондин над плечом.

Я шикнула и пихнула Эйда подальше, чтобы не мешал подглядывать за соседями. Как и думала, Оскар вскоре оказался у двери Изабель. Он не постучал. Сразу положил загорелую ладонь на ручку. «Его ждали», – решила я, когда дверь легко отворилась. Хозяйки квартиры не видно.

Я напрягла слух. За вошедшим вроде щелкнул замок.

– Чего там происходит? – поинтересовался тихо Эйд, когда я отлепилась от двери.

Он прильнул к глазку. Я направилась в детскую:

– Этот загорелый тип, кажется, спит с Изабель.

– Ну нет, – сокрушался Эйд, плетясь следом за мной, – сложилось впечатление, что она свободна.

– Так тебя жаль. – Я замерла в проходе в спальню и сочувственно положила ладонь на плечо Эйда. – Не знаю, как ты это переживешь.

Парень усмехнулся и прошел со мной до кровати. Я упала на матрас. Носом уткнулась в мягкую подушку. Усталость последней недели растекалась по телу. Двигать конечностями стало невозможно. Блондин, как назло, улегся рядом. Он с энтузиазмом рассказывал, что называть себя писателем невероятно выгодно. Эйд говорил всем, что собирает материал для книги, и его даже пустили на кухню.

– Если начальство узнает, то ту официантку уволят, – вырвалось замечание у меня.

– Не будет ей ничего больше, чем выговор. А ты чего такая злая стала? – уточнил Эйд.

– Тебе легко быть добрым. Ты фальшивый писатель, а у меня есть работа.

– Насчет этого. Вчера познакомился с одной женщиной. Сорок лет. Глаза, волосы и душа черные.

– Ты очарован? – приподнимаясь на локтях, поинтересовалась я весело.

– Не смертельно, – укладываясь поудобней, протянул Эйд, – но, возможно, грудь нашей соседки немного отвлекает от соблазнения состоятельной брюнетки.

– Хм, – задумалась я, – не знаю, чего ты так сосредоточился на Изабель.

Страница 33