Размер шрифта
-
+

Ярость воды - стр. 13

И только номерные знаки припаркованных на подъездной дорожке автомобилей подсказали мне, что мы уже не в Англии, а в Шотландии.

– А где ты спал? – нарушила я молчание после того, как мы уже несколько минут ехали на машине.

Не то чтобы меня это на самом деле интересовало, но нужно было разговорить Уилла.

– В подвале. – Он включил радио, нажал несколько кнопок, а затем прибавил громкость. Очевидно, он не желал продолжать беседу.

Повернувшись к парню, я прищурилась. Он снова сидел с каменным лицом. Странный человек, за считанные минуты его настроение меняется от добродушия и легкой иронии до сдержанности и раздражения. Это сводило меня с ума!

– Не знаю, в чем твоя проблема! – начала я, убавив громкость. – Уж кто здесь и имеет полное право злиться, так это я. И если ты не хочешь комментировать всю эту неразбериху, по крайней мере, не относись ко мне так. Скажи спасибо, что я вообще сотрудничаю. – Ну да, я проигнорировала тот факт, что у меня не оставалось выбора, потому что Уилл, вероятнее всего, снова утащил бы меня силой.

Он удивленно распахнул глаза.

– А как ты хочешь, чтобы к тебе относились?

Так далеко я не заходила. Но немного провокации, конечно, не помешает.

– Для меня загадка, как тебе вообще могут что-то доверить на работе. Особенно хорошим ты не кажешься. Ты понятия не имеешь, как со мной обращаться, и уже два раза позволил, чтобы я подвергла себя опасности. Если и в самом деле твоя задача – защищать меня, то ты чертовски плохо справляешься. – Я вздохнула с притворной беспомощностью. – И что на это скажет твой шеф…

Парень тихо рассмеялся.

– Неплохо. Похоже, ты потихоньку справляешься с ситуацией. Но не беспокойся обо мне – я единственный, кто может выполнить эту работу.

– Даже так?

Он снова включил радио, и я сдалась. Уставилась в окно, по которому стекали капли дождя. Мы только что свернули в узкий переулок и направлялись прямо к гигантскому зданию, отделенному от улицы рекой. Архитектурный стиль напоминал ренессанс, явно отреставрированная церковь или музей.

Уилл съехал на обочину, выключил мотор и открыл дверь. К счастью, дождь немного утих.

– Добрый вечер, – раздался голос снаружи. – Дальше я сам.

Мы вышли одновременно. Пожилой мужчина, который, по-видимому, и произнес эти слова, был на голову ниже меня и носил голубой смокинг, который выглядел крайне неуместно. Его кустистые брови и широкий нос тоже не подходили друг другу.

– Киана Либерт, – кивнул он и коротко поклонился, отчего мои брови взлетели вверх. Что еще за фамилия? Так меня называли и те типы у бистро… Фамилия моих родителей Морган. Ах, ну да, приемных родителей. Я сглотнула.

Закатив глаза, Уилл без спроса схватил меня за руку. Мужчина в костюме сел за руль и завел машину.

– Пойдем, не будем терять времени. – Парень потащил меня по улице вдоль реки.

Я тут же попыталась вырваться.

– Спасибо, думаю, я способна следовать за тобой без того, чтобы ты меня тащил.

Его хватка ничуть не ослабла.

– Я просто забочусь о том, чтобы у тебя не возникло глупых идей. И разве не ты жаловалась, что тебя плохо защищают?

Теперь уже я закатила глаза.

Едва мы завернули за угол, перед нами появился изящно изогнутый мост, через шумную реку ведущий к черным, затейливо украшенным воротам.

– Откуда все знают мое имя?

И снова молчание. Боже, если так будет продолжаться, я вцеплюсь ему в горло.

Страница 13