Японский воин - стр. 19
– Можете сверху несколько раз обернуть бусами или тесьмой в цвет платья, – посоветовала она.
Сашенька спокойно сидел в складном стульчике и разглядывал новую обстановку. «Пожалуй, ребенок – это не так уж и страшно», – сделала вывод Марина, с удовольствием разглядывая себя в зеркале. Запел органайзер, напоминая о жестком графике, – и Марина уехала домой, на московскую квартиру. Только успела покормить Сашеньку, явилась няня. Это была вторая удача, что Вера Кузьминична, которую хорошо знает и любит малыш, была свободна и согласилась приехать на три часа.
Оставив сына под ее опекой, а «Вольвочку» во дворе, Марина совершила набег на несколько магазинов. Абрикосовое платье не купила, не нашла. Зато приобрела брюки, повседневные, но приличные, к ним должен подойти прошлогодний жакет, блузка и туника. Купила зонтик, его давно пора было сменить, новую золотистую сумочку, а кошелек для Андрея прихватила просто так. Следующим на ее пути оказался ювелирный салон. Назывался он вычурно: «Голд кутюр», что в переводе с «англо-французского» – «Золотая мода». Ну, что ж, по крайней мере, владелец употребил оба слова без ошибки. А то сплошь и рядом в рекламе путают слова «кутюр» – «мода» и «кутюрье» – «модельер, автор модной коллекции». Услышали, что говорят: «платье от Валентино» или «костюм от Кардена» и смешав с понятием «высокая мода» («От Кутюр»), расплодили уродливых гибридов. «Эти платья от кутюр», «Сделаем прическу, как от кутюр».
Обычно Марина равнодушно проходила мимо драгоценных украшений. Те немногие серебряные вещицы, что у нее были, ее вполне устраивали. Но этот гарнитур: золотой кулончик с серьгами – ее заворожил. Изящная цепочка сложного плетения, подвеска в виде небольшого цветочка с крошечными бриллиантами и такой же формы, только поменьше, цветочки на сережках. Ничего особенного – но глаз притягивает. А цена? Ничего себе! Вон, рядом в два раза массивнее кулон – за те же деньги. Продавец объяснила, что это – авторская работа известного мастера Данилова, эксклюзив. Марина недоверчиво ухмыльнулась.
– Знаем мы этот эксклюзив, купишь «единичный экземпляр» платья или украшения, а потом встречаешь такие же на каждом углу.
– Вы можете посмотреть в Интернете сайт нашей сети ювелирных салонов «Голд Кутюр», там есть страница мастера Данилова.
В доказательство девушка вытащила какой-то сертификат с печатями и голограммой, дала карточку с адресом в Интернете. Марина в конце концов ей поверила, но не решилась на столь крупную покупку. К тому же она вдруг подумала, как приятно было бы получить украшение в подарок от мужа. «Вот и развеялись бы все сомнения. И коттедж, и конкурс в журнале – это все вещи полезные, обоснованные. А здесь – предмет роскоши, прихоть в чистом виде. Если любит – поймет».
Она подъехала к редакции, с улицы позвонила Андрею и сразу начала разговор:
– Андрей, мне так понравился один гарнитур, посмотри его на сайте…
– Какой гарнитур, кухонный?
– Нет, золотой: кулончик и сережки. Авторская работа мастера Данилова «Цветы весны». Найди сайт «Голд Кутюр».
– Марина, ты не заболела? Я вообще-то собирался пойти на обед.
– Ну, пожалуйста, это же недолго, – попросила Марина, приберегая свою коронную фразу «А пообедаем вместе» напоследок.
– Ну, ладно, сейчас посмотрю. (Слышны щелчки «мыши», потом протяжный свист) Марина, ты, надеюсь, пошутила? Разве ты забыла, что мне предстоит поездка на конференцию по издательскому делу в Швейцарию?