Япония в меняющемся мире. Идеология. История. Имидж - стр. 24
Экономисты и маркетологи утверждают, что возможности японцев как потребителей практически неисчерпаемы. Сакаия приводит впечатляющие данные о личных сбережениях соотечественников, на которые может рассчитывать потенциальный продавец. Психологи и менеджеры знают, что японцы готовы потреблять все, если их убедят в том, что это – «круто» (модно, престижно, надежно, экономично и т. д.).
Они потребляют еду и косметику, одежду и автомобили, дома и услуги хостесс-клубов, заграничные путешествия и алкогольные напитки. Заветные слова для абсолютного большинства японцев – «табэмоно» (еда) и «каимоно» (покупки), возведенные в ранг почти что национального культа. Это – любимые формы времяпровождения японцев из всех социальных слоев и групп, благо «потребительский рай» предоставляет возможности для потребления «по средствам» любому человеку, за исключением разве что бомжей. Это – любимые темы телепередач прайм-тайма. Это – апофеоз современной цивилизации в самом что ни на есть материальном ее воплощении.
Сакаия старательно – и, надо полагать сознательно – обходит молчанием потребительский характер японского общества, которое некоторым зарубежным, особенно российским, японофилам до сих пор кажется оазисом духовности. Я не говорю, что «общество потребления» – это плохо, но с таким апофеозом потребления, причем потребления сугубо материального, вряд ли можно рассчитывать на построение интеллектуального общества, чем ныне озаботились наиболее дальновидные представители правящей элиты. Ведь тогда придется коренным образом переориентировать господствующую в нем систему ценностей и менталитет его абсолютного большинства.
И пусть нас не смущают внушительные цифры тиражей и названий книг, число посетителей выставок и концертов или выезжающих за границу туристов. Японцы потребляют «услуги» концертов и выставок точно так же, как услуги ресторанов и массажных салонов. Какая же выставка, если на ней не купить сувениров, а потом не пойти пообедать! Стоило ли ходить! о чтении разговор отдельный: загляните в данные о структуре издаваемой литературы (в условиях рынка она хотя бы опосредованно отражает структуру читательского спроса), как все становится ясно. Фавориты – массовые журналы, порой весьма «желтого» характера, комиксы «манга», детективные и любовные романы, но прежде всего «полезные» книги: как выгодно вложить деньги, как построить отношения с начальником, как сохранить одежду от сырости, как жениться на иностранке и, last but not least, где дешево и вкусно поесть.
Известно, что японцы много и охотно ездят за границу, но, за исключением части молодежи, совершенно не стремятся жить там подолгу. Японских туристов можно встретить в любом уголке земного шара. Много передач на эти темы и по телевидению, но интересная особенность: впечатления японцев (не беру специалистов или интеллектуалов) о заграничных путешествиях в большинстве случаев сводятся к тому, где и что они ели, потом – что и где они купили. Причем это характерно не только для телепередач, за которыми можно видеть некий замысел их авторов, но и для бытового уровня – на котором сознание, в свою очередь, управляется средствами массовой информации.
Пора изучать не управление производством или персоналом в Японии, тем более что всем мыслящим людям давно ясно: специфически японские «секреты» в этой сфере годятся только для японцев