Янтарный амулет, или Первое правило детектива - стр. 16
Мистер Гупта приподнял руку с крюком и низко поклонился.
– Приветствую вас, мисс Темплфорт, – проговорил он низким голосом и растянул губы в широкой белозубой улыбке.
Обезьянка сразу же оскалилась, всё повторяя за ним.
«Они улыбаются одними зубами, – подумала Роуз, поёжившись. – И он, и его обезьяна!»
– Полагаю, вам будет интересно посетить наш скромный Музей Брайтона, мистер Гупта, – заметила мисс Темплфорт. – Уверена, там найдётся много экспонатов, которые привлекут внимание человека вашей профессии.
С этими словами она подалась вперёд, чтобы отпить немного красной жидкости из стакана, и взгляд индийца-наставника впился в её кулон.
– Признаюсь, я написал заведующему Музеем Брайтона ещё накануне поездки, – сказал мистер Гупта. – У них в коллекции есть одна чаша, на которую мне бы особенно хотелось посмотреть.
Глаза Роуз тотчас стали как блюдца, а в комнате повисла напряжённая тишина.
8
Магия бабочек
– Чаша! – ахнула мисс Темплфорт и поспешила спрятать янтарный кулон под кружевной воротник, нечаянно расплескав напиток в стакане.
Роуз навострила уши. «Это он про ту опасную чашу из музея». Она покосилась на мальчика. Руи наверняка почувствовал, как накалилась атмосфера, но виду не подал.
– Да, меня всегда завораживали старинные чаши, – спокойно ответил мистер Гупта.
Обезьянка юркнула назад и воровато выглянула из-за ног хозяина.
– Очень любопытно, – проронила мисс Темплфорт, пытаясь скрыть удивление, но Роуз заметила, что в её глазах вспыхнул острый интерес. – Пожалуйста, расскажите подробнее.
– Я посвятил жизнь изучению магии, мифов и легенд самых разных народов, их реликвии вызывают у меня искреннее восхищение, – начал объяснять мистер Гупта, прохаживаясь туда-сюда перед камином. – Видите ли, многие верят, что древние священные объекты таят в себе немыслимые для нас силы, великие и загадочные.
– И вы тоже в это верите? – спросила мисс Темплфорт, приподнимая лорнет. Другой рукой она сжимала кулон, спрятанный под блузкой.
Мистер Гупта пожал плечами.
– Ничего нельзя сказать наверняка. Впрочем… – Он развернулся на каблуках и воздел указательный палец к небу.
Руи почтительно молчал, но Роуз заметила, что он внимательно следит за происходящим. Гупта достал из глубокого кармана одеяния книгу, с которой пришёл, и приподнял, демонстрируя её собравшимся.
– В этом журнале собраны все мои выводы и наблюдения, – объявил он.
Книга была толстая, как Библия, с серебряной обложкой. Роуз различила гравировку на металле: эмалированный человеческий глаз среди завитков. Он выглядел жутко, почти как настоящий, и от страха по спине девочки пробежали мурашки.
Гупта листал книгу, придерживая её крюком. На страницах мелькали причудливые буквы и рисунки.
– Вот, прошу! – воскликнул он, помечая нужную страницу шёлковой лентой, и развернул раскрытую книгу к мисс Темплфорт. – Янтарная чаша, таинственный сосуд удивительной силы. Упомянута в древних рукописях, которые мне посчастливилось отыскать. Полагаю, именно она хранится в вашем скромном музее?
Роуз сощурилась, стараясь ничего не пропустить.
Она увидела картинку: светящуюся красную чашу, из которой вылетали чёрные тени. Коричневатые, с чёрными уголками страницы выглядели так, будто побывали в огне. Роуз подалась вперёд, но в ту же секунду мистер Гупта захлопнул книгу и спрятал в карман туники.