Янтарная кровь куртизанки - стр. 60
Слишком смиренно! Вейра хотела было отказать в запале, но вовремя захлопнула рот. Всё же полицейский нашёл украденное, самолично доставил к дому, замёрз… Пусть греется, в доме есть экономка, мастер Виджан не посмеет вольничать в присутствии доброй старушки. Отступив от двери, Вейра жестом пригласила его зайти, и полицейский не замедлил воспользоваться приглашением.
— Вы очень любезны, маленькая милая птичка, — вполголоса сказал, стряхивая снег с сапог. — Я не надеялся, что вы впустите меня в дом.
— Не слишком прилично это выглядит, но так и быть, я не позволю вам замёрзнуть на улице, как последнему босяку, — процедила сквозь зубы Вейра. Нет, похоже, она всё-таки поторопилась с выводами…
12. Глава 12. Вен Ариано, или Странные танцы на балу
Карнавал у вена Триболи превосходил все виданные Вейрой праздники, и намного!
С самого утра она готовилась к балу: основательно отмокла в горячей ванне, облилась несколькими вёдрами холодной воды с мороза, с ног до головы обтёрлась дорогой мазью для мягкости кожи, а потом ещё несколько часов мучила Бею, чтобы та уложила волосы по самому модному фасону. Маска бабочки должна была крепиться под локонами да не сползать нигде, чтобы случайно не обнажить лицо, поэтому шпилек в причёску пошло немало. Голова, хоть и привычная к ним, всё же начала ныть, и Вейра выпила отвар против боли. Обедать и ужинать не стала — ни крошки в горло не лезло. Она была слишком возбуждена предстоящим балом, что начисто забыла и о пропавшем вене Ликсе, и о мастере Виджане, и о страхе перед мастером Сетти.
Наёмная карета вена Ариано оказалась под стать этому щёголю. Позолоченная, широкая, запряжённая четвёркой серых в яблоки лошадей, она остановилась у ворот дома, и Вейра из салона услышала голос кучера, который постучался в дверь:
— Вен Айсек Ариано ожидает вильену Вейру Эбенер в экипаже.
Вейра выдохнула, огладив бока платья, чуть подтянула лиф над корсетом и залпом допила остатки тёплого вина из бокала, а потом вышла в коридор. Кучер в роскошной ливрее низко поклонился ей, пока Бея подавала выходное манто из кроличьего меха, и повторил свои слова. Вейра кивнула, приподняв подол платья сбоку. Кучер пялился на кружево, сквозь которое просвечивались очертания ног, на что она только хмыкнула, а вот Бея фыркнула на мужчину:
— Чего уставилосеся, чучело? Проводися госпожу до кареты и зенки прикройся!
Со смехом Вейра вышла из дома, оглядела карету восхищёнными глазами. Творец, не сравнить даже с её кокетливой двуколкой! Вен Ариано сказочно богат, раз может себе позволить аж четвёрку лошадей. Хоть раз в жизни прокатиться в такой красоте и выйти из неё королевой!
Забравшись внутрь, Вейра улыбнулась при виде ряженого вена Ариано:
— Творец, как вам идёт этот костюм!
Негоциант из Истарии был переодет восточным султаном. Самым настоящим — с загнутыми носками длинных туфель, в шёлковом халате, отороченном мехом и подвязанном широким кушаком. А на голове у вена Ариано был намотан огромный тюрбан из длинного куска белой ткани и приколот брошью с великолепным изумрудом, по всей вероятности, настоящим.
Спутник Вейры склонил голову и ответил довольно:
— Благодарю вас, нежная бабочка! Вы просто очаровательны! Я знал, что невозможно продешевить, пригласив вас на бал!
— Вы мне льстите! Это мне следует поблагодарить вас за подобное приглашение, — скромно произнесла Вейра, схватившись за поручень от толчка тронувшейся кареты. — Я вся в предвкушении!