Размер шрифта
-
+

Ямада будет. Книга 1. Ямада будет спорить - стр. 7

Тот отвечает что-то, но я не могу разобрать слов. Выражение лица Окавы становится иным, из глаз уходит тепло. Я вижу, как он сжимает кулаки, стараясь сохранить спокойствие.

– Мы дадим вам ещё немного времени, – продолжает другой, кидая взгляд на посетителей. – Но не думайте, что у вас его много.

Они переглядываются между собой, а затем выходят из лапшичной, оставляя за собой напряжённую тишину. Хозяин Окава стоит неподвижно, глядя им вслед. Я чувствую, как в груди нарастает тревога.

– Всё в порядке, хозяин? – осторожно спрашиваю я, пытаясь заглушить беспокойство в голосе.

Он медленно поворачивается ко мне, стараясь выдавить из себя улыбку.

– Да, всё нормально. Не переживайте.

Но я вижу, что это не так. Что-то происходит, и мне нужно выяснить, что именно. Я решаю остаться чуть дольше, наблюдая за хозяином Окавой и его реакцией. Он возвращается к работе, но его движения стали более резкими, напряжёнными.

Через некоторое время в лапшичную заходят несколько постоянных клиентов, знакомые лица, с которыми мы частенько пересекаемся, но никого из ночных посетителей нет – эти сейчас на работе или в университете. Они замечают перемену в настроении хозяина и садятся рядом со мной. Поначалу ничего не получается разобрать, кроме монотонного бубнежа, но потом доносятся отдельные фразы:

– Эти ребята снова приходили? – спрашивает тот, что постарше, поправляя ворот рубашки в клетку.

– Да, похоже, они не оставят его в покое, – отвечает другой, средних лет, с бородкой. – Говорят, что это всё из-за нового проекта.

Оба мужчины переглядываются, затем обращаются ко мне:

– А вы ничего странного не заметили? – спрашивает бородатый мужчина. – Что-нибудь, что могло бы пролить свет на происходящее?

Я пожимаю плечами, чувствуя себя неловко под их пристальными взглядами.

– К сожалению, мне ничего не известно. Просто видела, как они разговаривали с хозяином Окавой, но не смогла разобрать ни слова.

Лица обоих омрачаются, и они вновь погружаются в тихий разговор между собой.

– Говорят, большая корпорация хочет снести все магазины и построить здесь огромный комплекс для туристов, – объясняет бородатый. – И наш «Ракун» тоже под угрозой.

Мои мысли начинают лихорадочно метаться. Снова корпорации, снова деньги и власть. Ничего удивительного. Но какой, к чёрту, туристический комплекс?

Я смотрю на практически допитый чай. Район, в котором находится «Ракун», всегда казался мне живым и аутентичным. Маленькие магазинчики, семейные рестораны и традиционные лавочки – здесь царила непередаваемая атмосфера старины и душевного тепла. Асакуса этим гордится, в конце концов. Люди знали друг друга, здоровались на улицах, делились новостями и улыбками. Здесь было настоящее чувство общности и единства. Да и если забредёт кто-то с другого конца страны, то не почувствует себя чужим. А для иностранцев и того лучше: смотри на всё вокруг и снимай себе. Такая возможность прикоснуться к местной культуре.

А теперь они хотят снести всё это и заменить безликими стеклянными зданиями, нацеленными только на выкачивание денег из туристов. Я чувствую, как во мне закипает раздражение. Это место заслуживает лучшего. Люди, как хозяин Окава, Харада-сан, Нагиса и я. Да, я тоже. Моё любимое местечко, где можно отдохнуть и расслабиться.

Страница 7