Размер шрифта
-
+

Ядам и Лилит - стр. 28

Идти единой группой без Космача было намного приятней и легче. Калеки часто освобождали женщин от волокуш, и те, пересмеиваясь, переглядывались с молодыми охотниками. Потом детей оставили мне и старухе, нас и калек – под присмотром старших мужчин, а молодая компания отправилась собирать грибы. Вскоре они возвратились – без грибов, но очень довольные. Старуха вновь отправила их на сбор съестного, наказав искать повнимательней – вождь и двое неопытных юношей не прокормят ораву здоровых бездельников!

Мальчик постарше шёл со старухой. Та показывала ему съедобные злаки, он собирал их и нёс, гордый тем, что тоже вносит свою лепту. Я играла с двумя малышами. Они с пронзительным визгом убегали, а я догоняла. Потом от них убегала я, а они, визжа, догоняли. Наконец малыши утомились. Кто-то из охотников подхватил одного и усадил себе на плечи. Второго я взяла на руки и лизнула в щёку. Он доверчиво обвил мою шею и улыбнулся знакомой улыбкой вождя.

Дети Тойби знали своих матерей – родных или приёмных – и держались подле них. Мужчины заботились обо всех, не делая между детьми различий. Но иногда сходство ребёнка с кем-то из охотников проступало слишком явно… Мальчик для меня был тяжёл, долго я его не пронесла и пересадила на мужские плечи. Однако мысль, что я могу нести на руках собственного младенца с такой же улыбкой, не оставляла меня. Я подошла к старой ми-а.

– У меня перестала течь кровь.

– Ты сказала об этом своему мужу, а-ми?

– Я его не видела.

– Скажи ему вечером.

– А, если он снова будет дежурить и уйдёт до моего пробуждения?

К нам подбежал мальчик с целой охапкой злаков, из-за которой его было почти не видно.

– Очень хорошо, – похвалила его старуха. – Передай то, что ты собрал, моей а-ми. И научи её находить травы с вкусными зёрнами.

Мальчик вручил мне охапку и, гордый от похвалы и нового задания, потащил меня за собой. А мать вождя о чём-то заговорила со старшими охотниками.

Когда мы добрались до места, отмеченного вождём, и разбили стоянку, она отозвала молодых мужчин, собиравшихся на реку, и тоже им что-то сказала.

С рыбой в тот день повезло, а с охотой – нет. Вождь и юноши принесли длинноухого. Этим Тойби не накормить, но вместе с тремя крупными рыбами, грибами и орехами мы не остались голодными. Братья, не дождавшись, когда женщины разотрут зёрна, уснули там, где сидели. Вождь не отрывал взгляда от пламени. К нему подсел Ып-гУ.

– Ты учишь парней, как добывать разную дичь. Это правильно, им нужно набираться опыта. Но посмотри на них: они толком не сумели поесть! Ты вконец загонял их, вождь. Если завтра вы пойдёте на охоту, то не принесёте даже длинноухого, потому что ты загонял не только их, но и себя. Я предлагаю вам завтра идти с семьёй. Отдохнёте – и ты продолжишь учить братьев. А завтра отправь вперёд опытных охотников. Мы выберем место для стоянки и добудем чего-нибудь посытнее длинноухого. Решение за тобой.

Какое-то время вождь смотрел на заснувших юношей, потом кивнул.

– Пусть ваша охота будет удачной.

Затем к нему подошли четверо молодых мужчин.

– Вождь, мы прежде дежурили у огня поодиночке, – начал один.

– Тем более справимся в паре, – подхватил второй.

– У нас больше времени для сна, чем у тебя, – добавил третий. – Зачем тебе дежурить самому?

– Если ты доверяешь нам, – закончил четвёртый.

Страница 28