Я выпью всю твою любовь - стр. 3
– Буржуй! – крикнула я ему.
В ответ он открыл окно машины и, высунув руку, показал мне неприличный жест пальцем. Моему возмущению не было предела. Ах, так!.. Машина сорвалась с места с диким рёвом, оставив меня наедине со своей злостью.
Долгожданная выставка… Если честно, мне очень было страшно. Здесь столько необыкновенных картин. Неужели, и моя сможет понравиться людям с таким изысканным вкусом? Здесь были молодые художники со всего мира. А я представляла свой университет. И была в безумном восторге.
Возле моей картины останавливались очень многие, они наперебой обсуждали её. И мне не раз пришлось жалеть о том, что я знаю только три языка: английский, испанский и французский.
И всякий раз, когда посетители выставки просили меня объяснить смысл моей картины, я дрожащим голосом повторяла им то же самое, что и сказала на зачёте. Кто-то улыбался и кивал в ответ, кто-то – ещё на минут двадцать застывал перед полотном, как будто разглядывая его уже осмысленно.
Но вдруг у меня пробежали мурашки по спине. Я почувствовала тот самый необыкновенный запах. Не могу заставить себя повернуться и взглянуть на человека, стоявшего позади меня. Он сделал шаг вперёд, и мы оказались плечом к плечу. Не поверите, минут пять мы оба стояли и смотрели на картину даже не перебросившись словом. Наконец, я услышала его голос :
– Я хочу купить эту картину, – фраза звучала, кажется, по-итальянски, – она продаётся?
Я молчала. Господи, хорошо, что я вообще поняла его вопрос. На итальянском я знала минимальное количество слов. От страха не могла даже нормально сформировать из слов предложение, чтобы ответить ему. Вместо этого я повернулась к нему лицом и обнаружила, что он смотрит на меня. Глаза серо-голубого цвета, лёгкая щетина, тонкие губы и прямой нос… Лицо этого парня было неописуемо красиво. Но это – отталкивающая красота: меня не покидало такое ощущение, что стоишь рядом с богом, который только что был мраморным изваянием. Его взгляд был настолько выразительным, он, видимо, догадался, что я не говорю на итальянском.
– Прости, – его голос совершенно идеально подходил к его образу "плохо парня", так как одет он был в кожаную куртку, под которой проглядывала белая майка, узкие джинсы и стильные туфли, – каким языком ты владеешь?
Интересно, есть ещё тупее человек, чем я? Нет, однозначно, нет! Вместо ответа я улыбнулась и показала ему язык. Подняв и опустив брови. Как бы намекая ему, что именно этим языком я и владею. Внутри же я сгорала от стыда. А внешне… выглядела очень мстительной. Было бы глупо – не догадаться, кто показал мне неприличный жест из машины.
– Я бы проверил, – его губы тронула усмешка, – ты достаточно дерзкая!
– Я продам картину только её владельцу, – бросила я ему по-английски.
– Ты пытаешься вырвать у меня признание в том, что я являюсь этим убийцей на твоей картине?
Я демонстративно отвернулась – к следующему потенциальному покупателю. К сожалению, это оказался Даниэль. Он вплотную осматривал мою картину. Заметив, что я обратила на него внимание, он воскликнул:
– Ты уже познакомилась с моим братом?
– Нет, – честно ответила я, – мы не знакомы.
– Кай, – услышала я голос парня. – Меня зовут Кай.
– Герда…
Картина сейчас висит у меня дома. Некоторое время назад из дома Даниэля пришло письмо с просьбой продать картину. С подписью и печатью с гербом, принадлежавшим семье Тансильва. Это старинный род… Вот, значит, как…