Размер шрифта
-
+

Я вылечу твою собаку - стр. 24

– Ты был на высоте! Так порадовать родителей не смогло бы даже мое возвращение на родную землю с Оскаром в зубах, – я нежно обняла избранника.

– Дался тебе этот Оскар. С тебя массаж, – он подхватил меня на плечо и отнес в постель.

– На очереди знакомство с моими родственниками, – оповестил возлюбленный, не переставая мурлыкать от удовольствия. – Уверен, все пройдет как по маслу. Они отчаялись женить меня и дождаться внуков. Ты будешь для них ангелом во плоти, что бы ни сказала.

– А ты хочешь детей?

– Да! Я надеюсь, ты не лопаешь втихаря всякую гадость под названием «противозачаточные пилюли»?

– Нет, не лопаю.

– Значит, в ближайшее время ты меня осчастливишь?

– Как-то не думала об этом, – я немного растерялась, и Леон, перевернувшись на спину, удивленно спросил:

– Любимая, я не понял?

– Что не понял?

– Ты меня скоро осчастливишь?

– Да, – сказала я, прочитав в его глазах то, что он хочет услышать. Мысленно попыталась вспомнить последний день прихода женских немощей, что «плавали» последнее время.

– Вот это другое дело, – успокоившись, он опять лег на живот. – Продолжай.

* * *

Мистер и миссис Берри жили в пригороде Нью-Йорка в собственном доме. На дворе стояла осень, и в прихожей уютно пахло яблоками из собственного сада. На подоконниках расположились глиняные вазоны с лавандой и пряными травами, а у стены взгромоздились рыжебокие красавицы тыквы. Мы вошли в просторную светлую гостиную с круглым столом, накрытым вышитой льняной скатертью. На стулья были накинуты клетчатые пледы, которые наверняка согревали обитателей дома в холодное время года. Но сегодня стояла теплая погода, и солнечный свет преломлялся в витражных окнах, рассыпаясь веселыми лучами по стенам. Родители моего избранника встретили нас изысканным обедом. Индейка в брусничном соусе и штрудель, испеченный по рецепту хозяйки дома, навели меня на мысль, что Леон с детства привык к вкусной домашней пище. Пора мне начинать штудировать кулинарные книги. Простота в общении и добродушный настрой царили за столом.

Я украдкой рассматривала родителей жениха. Леон внешне больше походил на мать, уроженку северных стран, но темперамент и живость характера, безусловно, унаследовал от отца, итальянца по происхождению.

Меня, действительно, чуть ли не носили на руках. Ингрид и Джон, так звали родителей избранника, до сих пор не растратили молодецкого задора. После обеда мужчины отправились на теннисный корт за домом, а мы с Ингрид последовали за ними. Джон гонял сына по корту из угла в угол, а мать так переживала, что ее волнение передалось и мне. Леон разрумянился, и я не могла отвести от него глаз. С грацией волка возлюбленный перемещался по площадке, отражая мяч за мячом, не забывая периодически кланяться прекрасным болельщицам. Джон играл отменно и был в выигрыше.

– Ты его любишь? – неожиданно спросила Ингрид, когда игра близилась к концу.

– Что?

– Ты, серьезно, любишь моего мальчика? – терпеливо повторила вопрос она, и мы встретились взглядами.

– Его невозможно не любить, – улыбнулась я, не понимая, к чему этот разговор.

– Он очень сложный человек, – вздохнула Ингрид и, опустив глаза, обняла меня. – Я хочу, чтобы рядом с ним была женщина, которая, не обращая внимания на все его… странности, любила всю оставшуюся жизнь.

Страница 24