Я умерла и переродилась красавчиком! - стр. 22
– Отпустите меня, – рычу на неё. Деметрия не обращает на это внимания. Она смотрит сквозь толпу на Максимилиана и Анну.
– Ох, сейчас что-то будет, – говорит она. – Вообще–то Макс искал тебя.
Деметрия искоса смотрит на меня и, заметив, как изменилось моё выражение лица, улыбается. А я не могу совладать со своими эмоциями, прямо сейчас для Деметрии, да и для всех в этом зале я как открытая книга. Страх, отчаяние, отвращение, все написано на моем лице.
– Я хотела привести тебя к нему, но передумала.
– Зачем? – спрашиваю её. Я ведь знаю ответ, но хочу услышать от неё.
– Макс хотел, чтобы ты кое-что сделал. Но мне так понравилась с тобой болтать, и я подумала, стоит поиграть с тобой немного.
– Поиграть? Вы что свихнулись леди Деметрия? Вы понимаете, с кем говорите?
– Ваше Высочество, вы привлекает к нам внимание, – она кокетливо бьёт меня тонким сложенным веером, висящим на цепочке у нее на запястье.
– Немедленно отпусти меня, – гневно шипя, говорю ей. Но Деметрия меня игнорирует.
– Праздник в честь кронпринцессы такой увлекательный, и с каждой минутой он становится все занимательнее.
– Сумасшедшая, – цежу сквозь зубы.
– Я? – она удивленно хлопает ресницами. – Вообще–то я тебя спасаю.
– Отчего?
– Сам скоро увидишь, – Деметрия кивает в сторону Анны. Та отошла с бокалами от Максимилиана и двинулась, обходя толпу в сторону кронпринцессы.
– Зачем тебе это? – не понимаю поведения Деметрии. В оригинале она не делала ничего подобного.
– Зачем я тебя спасаю? Сама не могу толком объяснить. Просто ты перестал быть назойливой гусеницей и вдруг превратился в бабочку. И я ужасно хочу тебя поймать.
Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Я совсем не понимаю её метафор. И разбираться в этом прямо сейчас не хочу. Смотрю на удаляющуюся фигуру Анны. Мне нужно остановить сестрицу, пока она не отдала бокал Валерии.
– Леди Деметрия, пожалуйста, отпустите меня, – я смиренно прошу её.
Но она несколько раз цокает языком и качает головой.
– Я не хочу, – её холодная ладонь берет меня за руку.
Анна все ближе и ближе подходит к Валерии, но буквально в нескольких метрах от неё застывает. Дорогу сестре преграждает принц Дэйн, он о чем–то расспрашивает её.
– Немедленно отпусти меня Деметрия, – громче требую у неё.
– Не сейчас.
– О, наконец–то я тебя нашёл Грациан! – от излишне весёлого голоса Дамиана, лицо Деметрии мрачнеет. – И леди Деметрия здесь. Давно не виделись.
– Маркиз Артес, и вы здесь, – секунду назад злящаяся злодейка мило улыбается моему другу, словно она ангелочек.
– Помоги мне! – цежу сквозь зубы Дамиану. Он подходит ближе и оттесняет Деметрию.
– Кажется, здесь происходит что-то интересное, – он внимательно разглядывает меня.
– Нет что вы, мы с Его Высочеством просто болтаем, – Деметрия раскрывает свой веер и обмахивает им лицо.
– Она что-то сделала со мной! – я возмущаюсь тому, что Дамиан не торопится мне помочь.
– Да как бы я посмела, – Деметрия делает шаг назад. Похоже, общество Дамиана ей не очень нравится. Он же в свою очередь кладёт руку мне на плечо и хмурится. После чего по моему телу пробегает лёгкий электрический разряд. Я ошарашено смотрю на Дамиана.
– Я вновь могу шевелиться, – с облегчением говорю ему, потирая руки и переминаясь с ноги на ногу.