Я умерла и переродилась красавчиком! - стр. 15
– Что ж, – я отступаю назад, – мы оставим вас. Нам уже пора идти. Надеюсь, ещё встретимся.
Не дожидаясь их реакции, я разворачиваюсь и ухожу.
– Ваше Величество, принцесса, – Дамиан прощается с ними и следует за мной. Когда мы сворачиваем за в сторону от беседки я поворачиваюсь к волшебнику.
– Тебе не кажется, что они меня боятся?
– Нет не кажется, – качает он головой.
– Почему?
– Ты принц империи Оберин, – пожимает плечами Дамиан.
– И так было всегда? – какая-то глупая причина для страха если честно.
– Что было? – переспрашивает Дамиан.
– Они всегда боялись меня? Почему я не замечал?
Или Грациан все-таки замечал, но почему тогда ничего не сделал с этим? Почему не наладил с ними отношения?
– Грациан, к чему эти вопросы? – я вновь чувствую этот его подозрительный взгляд.
– Ни к чему, – я отворачиваюсь от него и иду дальше. Что же я упустила? В книге почти ничего не писали о матерях принцев и принцесс, поэтому и их отношения остались за пределами истории.
– Страх, который испытывают они, испытывают все во дворце, – говорит мне в спину Дамиан. – Не потому что ты плохой человек. А потому что стоит им сблизиться с кем-то из императорской семьи, найдётся тот, кто воспользуется этой слабостью.
– Слабостью? – шёпотом повторяю я. Что это значит? Почему если мы сблизимся - это станет слабостью? Надо узнать об этом больше, но не от Дамиана.
– И что дальше? Так и собираешься слоняться по саду? – спрашивает он.
– Нет, – я вновь останавливаюсь и разворачиваюсь обратно, – у меня пропало желание, я вернусь к себе в комнату.
Дамиан, кажется, хотел что-то мне сказать, но я шла назад быстро и не обращая ни на что внимания. Я обошла стороной беседку, добралась до дворца и пролетела по коридору в свои покои.
Заперла за собой дверь и плюхнулась в кресло у окна. Пора изучить этикет и подготовиться к балу. Завтра мне нельзя оплошать. Ставка моя жизнь. А я не желаю умирать. Мне ещё предстоит найти собственное тело и не вернуться домой.
8. Глава 7
Я не спала всю ночь. Мандраж от предстоящего бала не покидал меня, ни на секунду. Приложив усилия, я прочитала довольно толстый том по этикету империи Оберин. А по некоторым моментам прошлась по нескольку раз. В основном выделила то, что касалось общения со знатью и императорской семьёй.
Когда утром, в мою спальню вошла Дита и раскрыла шторы, её ждало ужасное зрелище. Она даже вздрогнула от неожиданности, когда увидела меня сидящей в кресле. Растрепанная, с огромными тёмными кругами под глазами, я больше похожа сейчас на глубоко больного человека, а не на прекрасного принца.
– Ваше Высочество! Вы не спали всю ночь? – она смотрит на меня расширенными от смеси удивления и испуга. Даже её голос стал тоньше.
– Есть такое, – с трудом киваю в ответ на её вопрос.
– Вам срочно нужно отдохнуть и привести себя в порядок. Совсем скоро начнётся подготовка к балу. Я не могу пустить вас в таком виде!
– Отдохнуть? – я смотрю на удобную постель. Было бы неплохо, но почему у меня такое ощущение, что стоит мне уснуть, и я забуду все, что запомнила? Я встаю на пошатывающихся ногах. – Может лучше не надо?
– Ох, Ваше Высочество, вы выглядите ужасно и без хорошего отдыха. Сомневаюсь, что мне удастся привести вас в порядок, – Дита обходит меня со всех сторон и качает головой.