Я у мамы зельевар. Книга 2. Держись, столица! - стр. 13
Но это не точно.
Ибо Муррис в моменты, когда происходит что-то из ряда вон выходящее, обычно молчит и наблюдает. Странная покупательница мне не угрожала, поэтому бросаться на защиту хозяйки не требовалось. А то, что у девицы беда с головой, так кого сейчас этим удивишь?
– И что ты собираешься делать? – спросил он, заканчивая намывать лапу. – Варить миилестибу – это срок. Твой знакомый из управления с радостью отведёт тебя под руку в тюрьму, ещё и прочитает несколько пунктов из уголовного кодекса.
– Я не собираюсь варить запрещённое, – фыркнула я и, встав, направилась к кладовке, где уже стояли закупоренные зелья. – Муррис, принеси, пожалуйста, клей.
Глухой прыжок со стола, цокот когтей по полу. Вообще-то, этот паразит прекрасно их прячет, но сейчас это сделал намеренно, показывая, как он раздражён. Ну ещё бы! Он пытается тут со мной вести серьёзный разговор, а я повернулась местом, где спина теряет своё благородное название, и роюсь в кладовке.
Подхватив деревянный ящик с бутылочками, я тихо крякнула и понесла его на стол. Муррис, несмотря на свою вредность, приволок в зубах кисточку и тюбик с клеем.
– Покупной клей – это ерунда, – важно подал голос Бунжик. – Давай в следующий раз попробуем сделать сами, а?
– А потом нас выгонят соседи, – проворчала я, прикидывая, чем может обернуться создание клея собственными силами.
– Будут говорить, что мы что-то нюхаем, – невинно подлил масла в огонь Муррис.
– Уже говорят, – сказала я, раскручивая тюбик и выдавливая клей на кисточку. – Но это мелочи жизни. В конце концов, мы не делаем ничего такого, за что было бы стыдно.
– И не хочется? – вкрадчиво поинтересовался Муррис.
Я фыркнула.
Нет уж, спасибо. Я – ведьма честных правил. У меня мечта – развиваться и открыть сеть собственных зельеварен, но никак не нахвататься проблем с законом. Деньги – это прекрасно, но зарабатывать их надо с головой.
Я начала наклеивать этикетки. Некоторые приходилось долго держать. Кажется, идея Бунжика не такая уж плохая. Бумага не горит желанием приклеиваться к стеклу. Зараза.
Кстати, про «приклеиваться». Что делать с Дзирдой? Вляпываться в неприятности я однозначно не собираюсь. А если учесть, что тут замешан ещё и принц, то нет-нет-нет, ни за что. Не хватало ещё потом схлопотать за покушение на королевскую персону.
Муррис по моему лицу понял ход мыслей.
– Итак, какие у нас варианты? – поинтересовался он.
– Первый: сказать, что не получилось. Ингредиенты не дали нужный эффект. Второй: сварить ей витаминное зелье. Ей всё равно, а принцу на пользу.
– А ты не думала, что потом эта Дзирда может разнести по всей околице, что панна Торба не умеет варить зелья?
– Думаешь, она настолько глупа, что будет трепаться, как хотела приворожить принца?
Муррис махнул хвостом.
– Учитывая, что она сюда пришла с таким запросом, лучше не откидывать этот вариант.
Сдув непокорный локон, лезший в глаза, я с силой впечатала этикетку в бутылку. Не хочется признавать, но он прав. Непонятно, чего ждать от этой панны. Ещё могут и забрать меня под следствие, не разбираясь в деталях. А вдруг у принца на что-то аллергия? И моё зелье её вызовет?
Нет, задачка определённо не из лёгких. Рисковать лавкой, собой и Радой – это глупость. Надо её дождаться и всё рассказать. Кстати, что-то пошла и пропала. Обычно она быстро со всем справляется. То ли нашла что-то интересное, то ли…