Я так и знал! - стр. 21
– Годится, босс, – улыбнулась Мария, показывая, что напряженность в кабинете спала.
Пол был счастлив, что в этот раз она не использовала слово loco.
7
Телевизор в кабинете был включен. Полу приходилось делить свое внимание между большим экраном и спортивной полосой Miami Herald. Он положил ноги на старый пуфик, уютно расположившись на голубом диванчике для двоих, который Кэролайн приобрела к юбилею их свадьбы в прошлом году. В стакане оставалась последняя капля пива, и Пол собирался пополнить запасы как раз в тот момент, когда Кэролайн, уложив Лизу, спустилась к нему. Она присела рядом с Полом и притянула его к себе за галстук, чтобы поцеловать.
– Я как выжатый лимон. – Кэролайн подняла ноги и подтолкнула мужа локтем, намекая, что неплохо бы их помассировать. – Тем не менее я счастлива: день прошел так здорово!
– Дети заставили тебя побегать?
– Мы отлично провели время, – ответила она, улыбаясь. – Покатались на коньках и посмотрели кино про супергероев.
– Звучит неплохо, – заметил Пол. Обычно он сам отправлялся в такие походы с детьми, но если Кэролайн находила время в промежутках между своими многочисленными командировками за границу, она всецело и с удовольствием отдавалась подобным прогулкам.
– Знаешь, – сказала она, – по дороге домой дети устроили на заднем сиденье настоящие дебаты. Они спорили о том, как будет выглядеть наша жизнь, когда я стану президентом компании.
Придерживая локтем газету, Пол принялся массировать жене ноги.
– Я уверен, Лиза была в восторге. Вся власть женщинам – она же сейчас настоящая фанатка этой идеи.
– Нет, вообще-то у нее как раз были сомнения, – сообщила Кэролайн. – Бен в невероятном восторге от мысли, что я стану президентом. Он сказал, что тогда я буду меньше уезжать. Меня это очень тронуло.
– Но у Лизы был сильный контраргумент? – спросил Пол.
– Помимо того, что она назвала его свинюхой? – рассмеялась Кэролайн. – Вообще-то да. Она сказала, что все будет, как с дедушкой: он дома, но вечно занят делами.
– Лиза умница. И кто выиграл спор?
– О, я его прервала, – ответила Кэролайн. – Я напомнила им, что дедушка уже не в первый раз заговаривает о скором уходе на пенсию. К тому же я не уверена, что хочу быть президентом.
Пол не в первый раз слышал подобные слова от своей жены.
– Милая, – сказал он, – я знаю, как сильно ты любишь свою работу и сколько удовлетворения она тебе приносит. Но мы же всегда знали, что придет день, когда ты перестанешь заниматься закупками и примешь бразды правления вместо Генри.
– Лично я этого не знала. – Увидев недоверие на лице мужа, Кэролайн добавила: – Я никогда не думала, что он всерьез говорит об отставке – по крайней мере, я ожидала этого не раньше, чем в день его восьмидесятилетия. Hannah's Shop – это вся его жизнь. И так было всегда. Я думала, что у меня будет больше времени.
– Мы все так думали, – ответил Пол, мысленно анализируя собственные сомнения. – Но теперь, когда Генри говорит об этом серьезно, какая разница? Ты отлично справишься с работой президента, с какими бы проблемами тебе ни пришлось столкнуться. – Пол не имел права отговаривать жену от президентской должности. В отличие от его собственного грядущего повышения, Кэролайн свое полностью заслужила.
– Я не уверена в этом, – возразила она. – Боюсь, мы имеем все шансы, что с моим приходом к руководству компания быстро пойдет ко дну.