Размер шрифта
-
+

Я стираю свою тень. Книга 6 - стр. 28

Трой всё-таки запыхался прыгать по высоким ступеням.

– Зачем вы… полезли… в это озеро? – укорил он нас, затем пожал руки и упал спиной на траву. – А вы-то какими судьбами, Михаил?

– Теми же, что и Гордей. Спасать тебя.

Трой вытер пот со лба и посмотрел на меня.

– А что мы должны были делать? – спросил я.

– Без понятия. Но теперь и вы в этой ловушке. Как там моя Киана?

– Переживает, но держится молодцом. Мы с ней покатались на катере. Она, кстати, с Апанасием сейчас на острове, ждёт нас.

Трой вздохнул и задумался.

– Я тут всё облазил, думал, что найду выход.

– Ну и?

– Ничего не нашёл. Такое ощущение, что сюда есть только вход, но нет выхода. Думал французов найти, их и след простыл. Решил, что последнее место, в которое я не заглядывал, вот этот завод или что это. Думаю, они спустились и нашли в него вход.

– Они точно сюда попали, а не уехали на материк перед штормом? – спросил Михаил.

– Я видел следы примятой травы, оставленные не одним человеком. Думаю, это они.

– Скорее всего, – решил я. – Киане пришло сообщение от родственников Алины, что она не выходила на связь в течение четырёх дней.

Трой стукнул кулаком по земле.

– Теперь её достанут эти родственники. Ведь не хотел браться за это дело, как чувствовал, что проблемами обернётся. Такие неприятные были эти люди.

– Переводчики? – поинтересовался Михаил.

– Они самые. Присосались к этим французам мёртвой хваткой. Как узнали, что я по-французски балакаю намного лучше них, перепугались, начали звонить, упрашивать, чтобы не соглашался, если они предложат мне работу.

– Мы в курсе ваших отношений. – Михаил присел рядом с Троем. – У них было водолазное оборудование?

– У этих переводчиков?

– Да.

– Нет вроде. По крайней мере, при мне они в него не переодевались. – Трой задумался. – Нет, точно не было. Баллонов было ровно четыре комплекта.

– Куда же тогда они делись? – Михаил задал следующий вопрос в манере следователя.

– Хм, честно говоря, я до сего момента не задумывался об этом. Считал, что они все нырнули в озеро. – Трой посмотрел на Михаила. – Их и правда здесь не было, когда я приплыл. Стояла палатка – и никого. Не думаете же вы, что это я расправился с ними на почве неприязни?

– Хороший мотив, – усмехнулся Михаил. – Только, зная вашу компанию, я ни за что бы не стал выдвигать таких предположений. За сколько времени до начала урагана вы прибыли на остров?

– Часа за полтора. Домой вернулся уже с первыми порывами, думал, не успею.

– Они могли вызвать транспорт, узнав, что приближается непогода?

– Ммм, да, у них были телефоны, а на острове, если забраться на акулий клык, можно звонить без проблем. Вы думаете, они сбежали, оставив французов? Они же им не заплатят после такого. Оставаться на острове в ураган – верная смерть. Волны перекатываются через него.

– А что им оставалось делать? Время уходило, а дайверы всё никак не всплывали, – задумчиво произнёс Михаил.

– Даже если они и сбежали, меня их судьба волнует меньше всего. Пусть сами придумывают, как объяснить полиции, почему они не предупредили о пропаже туристов. – Трой рассердился, сорвал травинку и принялся её мусолить. – Затихарились теперь на берегу и думают, как поступить. Это в их хитрожопом стиле. Наверняка получили от французов деньги и посчитали, что теперь никому и ничего не должны, даже мне.

Страница 28