Размер шрифта
-
+

Я стала злодейкой любовного романа - стр. 9

Для девочки из глубинки России этот дом — точно шикарный музей. Только преследование Лили мешает мне уж слишком откровенно пялиться на богатую резную мебель, изысканную золотую лепнину и магические вещи, попадающиеся то тут, то там.

Так, например, я нахожу настенные часы, которые работают на каких-то странных кристаллах, в некоторых комнатах мне встречаются магические календари — прозрачные коробочки в которых сами собой меняется месяц и дата, а ещё тяжёлые предметы можно делать легкими, если приложить к ним заряженные особой магией кубики.

Магией в этом мире владеют отнюдь не все! Учителя стоят дорого, поступить в академию сложно, да и дар встречается не так часто.

Но что меня удивляет — так это почему не придумают каких-то магических решений для местной одежды! Она здесь в худших традициях земного средневековья! Корсеты, нижние юбки, подвязки! Да, красиво и дышать в них не так трудно, как ожидалось. Но как же сложно они зашнуровываются! Одеться на прогулку — настоящий квест! Да, есть служанки… Но я чувствую себя неуютно оттого, что чужой человек меня одевает, причёсывает и даже… даже порывается мыть!

На бал я хочу одеться скромно, но сдержанных платьев в арсенале Виктории попросту не оказывается. Отец, похоже, и правда относится к событию серьёзно. В дом приезжают лучшие ювелиры, дизайнеры и стилисты. Страшно представить, сколько денег стоят их услуги.

В итоге, когда всё готово, причёска, туфли и платье Виктории блестят так, что глаз не отвести. Я словно настоящая принцесса из детской сказки.

Похоже, единственное, чем граф гордится в своей дочери — это её внешность. Потому он и хочет выставить её напоказ. Может, думает, что блеск бриллиантов настолько ослепит людей, что они не заметят “бешеного” характера дочери?

В некотором роде так и случается. Брат, едва увидев, застывает, не донеся чашку с чаем до рта. Слуги становятся вдруг улыбчивыми, а граф светится удовольствием, и только меня мучают мрачные предчувствия.

Перевязанное бинтами запястье украшает лента и браслеты, опасаться нечего… Но всё же что-то меня тревожит… А вдруг я не всё предусмотрела? Вдруг, уйти от сюжета будет не так просто?

“Нет, нельзя думать о плохом! — говорю я себе. — Всё будет хорошо и точка! Ведь оборотни в этом мире презирают людей, и без метки принц Алан на меня даже не взглянет! Зачем ему та, о ком ходит столько дурных слухов?”

С этими мыслями я сажусь в карету, с этими мыслями вхожу во дворец короля. Людей так много, что я вконец воодушевляюсь. В такой толпе мне нечего опасаться!

Так я думаю ровно до той секунды, пока не вижу… его. Своего будущего мужа… иубийцу.

5. Глава 4

Дворец Короля встречает меня благородной музыкой, приятными запахами и невероятными блюдами, которые выглядят как произведения искусства. Под потолком мерцают гроздья магических сфер, стены украшены колоннами и скульптурами, а в центре зала кружат пары.

Дамы в пышных платьях здороваются со мной, как с любимой подругой. Мужчины белоснежно улыбаются, провожая заинтересованными взглядами.

У меня разбегаются глаза. Как же красиво! Точно в сказке! На миг я даже забываю об опасности, восхищение перекрывает чувство тревоги. Но потом я выхватываю в дальней части зала тёмные силуэты людей, которые выбиваются из идеалистической картины. Я буквально кожей чувствую исходящую от них ауру опасности. Издалека лиц не разглядеть, но даже так моё сердце на миг замирает, а потом пускается вскачь.

Страница 9