Я (не) ваша жена, герцог! - стр. 11
10. Глава 2(4)
– Тоже мне, гостью он нашел! – возмущенно пыхчу, пока брожу из угла в угол своей временной комнаты, и усердно думаю о том, что же такого дельного можно предпринять в данной ситуации.
Перспектив, к сожалению, пока не видно никаких. Я не знаю, в чьем теле нахожусь, представления не имею, есть ли семья, и в каких отношениях. Но, что хуже всего – абсолютно не понимаю, как подобное вообще возможно! Может, я умерла и теперь проживаю какую-то другую жизнь?
Размышления прерывает странное шуршание у двери. Бросаю взгляд – бумажка…
“У тебя мало времени”, – знакомым почерком гласит послание.
Вот же гад, а! За мной, значит, не пошел, а записки подкидывает. Детский сад, ей-богу!
Сминаю листочек, стиснув зубы. Решительно открываю дверь, за которой никого нет (кто бы сомневался!), и марширую искать герцога.
– Госпожа, – выныривает откуда-то Рина, едва не напугав меня до чертиков, со стаканом воды со льдом, который я слезно просила принести.
Разумеется, только для того, чтобы меня оставили одну, а я могла бы в это время пошуршать по комнате, если бы меня не отвлекли мои мысли и эта дурацкая записка.
– Спасибо, Рина, – улыбаюсь девушке. – Отведи меня к герцогу.
– Его светлость в такое время у себя в кабинете, он не любит, когда его беспокоят, – неуверенно мямлит рыжуля.
– Ничего страшного, пусть привыкает, – небрежно отмахиваюсь. – Веди. Ему все равно придется теперь терпеть меня, раз уж женился.
Немного помявшись, Рина все же выполняет мою просьбу и ведет по коридору, в котором я бы могла смело заблудиться. Наконец, мы останавливаемся у двери и Рина нервно переминается с ноги на ногу.
– Давай сюда, и возвращайся в комнату, – шепчу, забирая бокал со льдом. – Весь удар беру на себя, так что не волнуйся, – подмигиваю, и смело врываюсь в незапертую дверь, едва рыжуля скрывается за поворотом.
Вот ведь, шустрая какая!
– Я же сказал не беспокоить меня, – раздраженно бросает муженек, поднимая глаза на меня.
Однако, во взгляде мелькает заинтересованность и удивление, словно бы он даже не ожидал меня видеть здесь и сейчас. На мгновение застываю на месте, искренне восхищаясь его стойкости – неужто и вправду думал, что я не догадаюсь?! Вдобавок появляется желание поправить небрежно лежащие волосы герцога.
– И что, думаете, после ваших детских выходок, я оставлю все, как есть? – фыркаю, решительно продвигаясь вглубь кабинета.
Здесь довольно-таки мрачновато и скучно. Как раз под стать этому зануде.
– Вы о чем? – спрашивает, нахмурившись.
– Если так не терпится меня увидеть, могли бы придумать что-то пооригинальнее, чем дважды присылать мне одно и то же. Это уже даже не смешно, – фыркаю, бросая в лицо гаденыша бумажку, которая ловко перехватывается герцогом.
– Я вам ничего не присылал, – спокойно произносит муженек, разворачивая скомканный листок и внимательно вглядывается в содержимое. – Это даже не мой почерк, – хмыкает, откладывая в сторону и поднимаясь со своего места.
– Но как же?! Вчера в библиотеке, и сегодня… – продолжаю настаивать на своем, хотя, уже не так уверенно. – Кто ещё, кроме вас, способен на такие отвратительные и крайне глупые шутки? У вас же абсолютно отсутствует чувство юмора!
Медленной поступью герцог надвигается на меня, словно хищник на добычу. Я же, залипнув на потемневшие глаза, теряю драгоценные секунды, и не замечаю, как оказываюсь прижатой к стене у двери.