Я (не) согласна - стр. 43
- Повязка наложена абсолютно правильно. Лечение начато. Ай-яй-яй! Да тут надрыв связки! Вот, потрогайте!
Длинноволосый быстро стянул с меня повязку и принялся тыкать в разные части стопы.
- Смотрите - кровоизлияние. Это первый признак надрыва. Впрочем, я говорю глупости - вы и так это знаете. Если бы барышня (на этом моменте я дернула ногой)... простите, молодой человек не беспокоил ногу хотя бы сутки, то к завтрашнему дню всё бы зажило. Но связки снова повреждены, и для нас с вами это большая удача. Кладёте руки вот так... Да, правильно (теперь мою несчастную и не очень чистую ногу вертели вдвоем, я морщилась и шипела), нажимаете здесь... эта точка отключает боль... и плавно выпускаете силу вдоль волокон!
Щиколотку охватило тепло, так непохожее на действие магии Власа Демьяновича, а потом и вовсе начало жечь.
- Терпите... эээ... как я могу вас называть?
- Степан, - представилась я, закусывая костяшки пальцев, чтобы не заорать. - Ыыыы!
- Ну что же, Степан, вы же мужчина, - насмешливо поглядел мне в глаза лекарь. - Мы сейчас залечим вам связки сразу, не придется ждать. Конечно, с женщинами нельзя так грубо... женщине я бы посоветовал ступенчатое лечение.
- Давайте сразу, - втянула воздух я. - О-о-х!
- Принесите лед, коллега, - попросил длинноволосый. - Не будем мучить юношу. Лошади я бы уже давно приложил. Впрочем, лошадь бы меня сразу лягнула.
Лекарь понятливо кивнул и умчался.
- Живая? - с любопытством спросил муж моей кузины. - Ты терпеливая, молодец. Вики бы меня сразу побила. Она плохо переносит боль. Ага, вот и лед.
Мои мучения продолжались, но со льдом было не так страшно. Наконец, мне разрешили встать.
- А повязка? - напомнила я.
- Не нужна, - пожал плечами юноша. - Вы здоровы. Не бойтесь, наступайте на ногу смело.
Я осторожно повертела ступней, потом топнула и даже попрыгала. Никаких намеков на боль. Потрясающе! Сложила руки перед собой и поклонилась, благодаря лекаря на катайском языке. Однако он выглядел озадаченным.
- Это вы сейчас на каком говорили? - с недоумением спросил длинноволосый. - На галлийском, да?
- Вы не катаец, - грустно констатировала я. - Простите.
- Я степняк, - пожал плечами юноша. - А вы не знали?
- А что, вы и по-галлийски не разговариваете?
- Ну почему же, - по-мальчишечьи ухмыльнулся мой новый родственник, демонстрируя великолепные белые зубы. - Я знаю много ругательств, а еще фразы "иди ко мне", "пошел вон", "заткнись" и "я тебя люблю".
- Мне кажется, вашей семейной жизни можно только позавидовать, - заметила я.
Степняк расхохотался.
- Вы очень похожи на мою Вики, - сказал он весело. - И не только внешне.
- Ты, - улыбнулась я. - Ко мне на "ты". А Ви где? Как у вас вообще дела? Она на меня злится?
- Она пыталась отправиться тебя искать, - фыркнул степняк с именем, которое я уже забыла. - Но я уговорил ее остаться в номере. Когда я уходил, она спала.
Вот теперь я реально завидовала Виктории. Почему ей всё - и муж-красавчик, и путешествия, и страсть - а мне ничего? Жизнь - несправедливая штука!
- Слушай, родственник, - виновато потупилась я. - Я ведь не запомнила, как тебя зовут. Ты уж извини.
- Аяз, - хохотнул степняк. - Аяз-Кимак.
Он произнес это в одно слово, а не как имя и фамилию. Что ж, наверное, у них так принято.
- А ты степного хана видел? - шепотом спросила я. - Говорят, он страшен как сама смерть и столь же суров. Им пугают детишек в Галлии.