Размер шрифта
-
+

Я не люблю пятницу - стр. 7

– Значит, я буду чем-то вроде приманки?

– Ага. Чем-то вроде.

– И в чем же заключается секрет моей привлекательности?

– Пока я не могу вам этого сказать. К тому же вы все равно мне не поверите и лишь укрепитесь в мысли, что я сошел с ума.

– Вы все же попытайтесь. А то как-то неловко получается – я такая важная персона, но даже не представляю – почему.

– Что ж, хорошо… Только помните, что вы сами об этом попросили. Это ваш отец.

Сразу стало как-то очень грустно.

– Мне очень неприятно говорить вам это, Виктор, тем более что это должен говорить вам не я, а ваш психиатр… Вы сошли с ума. Мой отец умер почти четверть века назад, и я присутствовал на его похоронах.

– Я же вас предупреждал… Давайте будем считать, что я ничего не говорил. Лучше считайте меня сумасшедшим – мне плевать. Я предлагаю вам работу и оплату в размере десяти монет в день. Кормежка за мой счет. Я знаю, что Юл Жарр платит вам три монеты в неделю. Для вас мое предложение – прямая выгода.

Это действительно было так – пошляться по просторам Федерации, получить кучу бабок и вернуться к Юлу. Можно будет купить «Поросенка и соловья» – Юл давно об этом подумывает, но хозяин «Поросенка» просит слишком большую цену.

В общем, дельце выглядело выгодным. Даже слишком выгодным. Слишком-слишком выгодным, чтобы быть таковым.

– Учтите и свою долю от продажи ячеек. Если у нас все получится и если мы останемся живы, то вы станете одним из богатейших людей Федерации…

– Стоп. Вот с этого места поподробнее, пожалуйста. Как это «если останемся живы». У меня сложилось впечатление, что я должен всего-навсего найти этого человека, которого вы считаете моим отцом. Причем найти его я смогу, только если он этого захочет. Не захочет – не найду. Все предельно просто. Чего вы недоговариваете? Да и почему я вообще должен вам верить? Мы знакомы меньше суток, а вы уже, между прочим, обманули меня как минимум один раз.

– Я не обманул, а просто не сказал всей правды.

– Вы даже не представляете, как мне сразу полегчало. Выкладывайте, какие гадости меня ожидают в грядущем.

Виктор замялся. Сообщать неприятные новости ему явно не хотелось. Наконец, решившись, он коротко произнес:

– Поиски веду не я один.

– Понятно. – На самом деле мне было абсолютно ничего не понятно, причем чем дальше, тем непонятнее. – И кто же ваши конкуренты?

– Как я уже и говорил – колдуны. Правительство. Промышленные корпорации.

– Да вы действительно эксцентрик, Карелла…

– Простите? – Виктор выглядел удивленным.

Я сплел пальцы, потянулся до хруста в костях и снизошел до пояснения:

– Эксцентрик. Это такой эвфемизм, означающий, что вы просто свихнувшийся псих.

Мой собеседник довольно громко хмыкнул:

– Я знаю, кто такие эксцентрики, но… Вообще-то в моем обществе меня считают чудаком и оригиналом…

– Ага. Еще один эвфемизм, означающий то же самое. Если бы у вас было поменьше денег, то сейчас вашими чудачествами наслаждались бы санитары муниципальной лечебницы Святой Розы. В Фаро оригиналов содержат именно там.

– Но почему…

– Наверное, потому, что там толстые стены, крепкие решетки и умелые доктора.

– Я не о том. Почему вас так… шокировало это известие? Я же только что говорил вам…

– Пока это было в теории, меня это мало волновало. Что же касается практики… Карелла, у вас действительно все извилины на месте? Неужели вас хоть на секунду могла посетить мысль, что я объявлю войну нашему правительству, а уж тем более колдунам? Я не страдаю излишней симпатией к богатеньким кровопийцам вроде вас, презираю наше правительство и на дух не выношу колдунов. Но даже при таком раскладе я не собираюсь с ними ссориться. Лучше уж я подпишу контракт и отправлюсь на восток отлавливать драконов для зоопарков и бродячих цирков. Спокойная, безопасная работа. Похороны и протезирование за счет фирмы. Если повезет, то я смогу протянуть целый год, а то и полтора.

Страница 7