Я не калека, или Седьмое чувство - стр. 10
Похоже, глухонемая парочка нашла меня и спасла. И я почему-то оказалась далеко от того места, где заходила в воду. Но наверняка не настолько далеко, чтобы не иметь возможности сегодня же вернуться домой. Нужно будет поблагодарить спасителей и вернуться к родителям, которые теперь, наверное, с ума сходят от беспокойства. Ведь раньше не было такого, чтобы я не приходила ночевать. И телефон мой, оставшийся на берегу, тоже не отвечает, заставляя моих предков волноваться еще сильнее.
Объясняться с глухонемыми раньше мне не приходилось, но, подумалось, что найти возможность сказать им спасибо и узнать, где именно сейчас нахожусь, смогу.
Закутавшись в простыню, чтобы не смущать хозяев дома своей наготой, а, точнее, чтобы не смущаться собой, так как молодые люди, как я поняла, были нудистами, я открыла дверь комнаты и вышла в коридор. Откуда-то раздавалась приятная музыка – кто-то играл на скрипке. Я догадалась, что мои спасители, вероятно, находятся в том помещении, где звучит скрипка, и направилась в ту сторону, уже на ходу сообразив, что в доме имеются не только глухонемые. Ведь люди, не умеющие слышать, не будут играть на скрипке. Все складывалось наилучшим образом.
Музыка привела меня в просторную комнату, где находилось несколько человек, очень похожих друг на друга. Я поняла, что не могу их отличить, как это часто бывает при общении с людьми малознакомой расы и национальности. Я, например, с трудом различаю азиатов. На этот раз я даже не была уверена, есть ли среди присутствующих мои спасители. Тем более что одеты все были почти одинаково: в широкие брюки из легкой полупрозрачной ткани и свободные блюзы из такого же материала. Различались костюмы лишь расцветкой и рисунками. Женщин от мужчин можно было отличить лишь по тонким бюстгальтерам, поддерживающим их груди.
Увидев меня, скрипач оторвал смычок от струн и опустил скрипку. Все обернулись в мою сторону, приветливо заулыбались. Но никто не вымолвил ни слова. Я поздоровалась, пожелав всем доброго утра. Присутствующие снова заулыбались и еще энергичнее закивали головой, и только скрипач каким-то певучим голосом произнес на мое приветствие:
– Утро доброе!
Меня не мог не удивить тот факт, что люди, только что слушавшие музыку, продолжают вести себя, как глухонемые. Может, они слышат, но не могут говорить? Интересно, бывает ли такое? Почему-то мне казалось, что эта патология если и встречается, то крайне редко. Может, она передается по наследству? Тогда внешняя схожесть людей, встреченных мною в этом доме, объясняется их родственными связями.
– Спасибо, что спасли меня! – сказала я, почему-то подчеркнуто громко и четко, чуть ли не по слогам. – Подскажите, как пройти к остановке, и я не буду больше надоедать вам своим обществом.
– Пожалуйста, – ответил за всех скрипач. – Рад был бы подсказать тебе, где находится автобусная остановка, но не знаю, что это.
– Хорошо, я сама найду, – решила я и, вдруг вспомнив, что мне нечего надеть, добавила: – Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь из одежды. Потом я обязательно все верну.
Одна из девушек покинула комнату и вскоре вернулась с моим бельем и костюмом, аналогичным тому, что был надет на нее, только не бирюзового, а розового цвета. Я поблагодарила и сказала, что пойду в комнату, где спала, чтобы переодеться. Девушка улыбнулась и кивнула, затем выразительно посмотрела на скрипача, и он пропел, обращаясь ко мне: