Я на тебе женюсь! - стр. 28
Последние слова Альбус произнес с отчетливым облегчением, и я его понимала. Есть немало тем, которые сложно обсуждать, я сама частенько вообще ухожу от ответа, когда мне не нравится вопрос, но момент с традициями надо будет проработать как можно более плотно.
Не хочу однажды проснуться замужем за каким-нибудь одичалым горцем, а через час оказаться забитой камнями!
Смерть – позорнее не придумать! Особенно для такой умной и красивой сущи, как я.
Несмотря на то, что до девяти оставалось ещё минуты три, дверь в бюро была уже открыта и первым в неё вошел Джулиан, а мы следом за ним. Сразу попав во вместительную прихожую, отделанную деревом приятных медовых оттенков, мы мгновенно поняли, куда идти: конечно же направо, где после широкой арки располагалась приемная с длинным столом, мягким диваном напротив, крупным ухоженным растением и несколькими креслами. Нет, я бы и по лестнице наверх прошлась, больно уж интересно, что находится там, но сначала всё-таки в приемную.
Именно там за длинным столом восседала чопорная, но довольно приятная дама лет пятидесяти. Как мне показалось – вампирша, причем чистокровная. Стройная брюнетка со строго уложенными наверх волосами, одетая в белую блузку с кружевным воротничком, так пристально глянула на нас поверх стильных узких очков, что я без труда разглядела в них багровые отблески, присущие лишь магам крови.
Точно вампирша.
Ну а когда она улыбнулась, едва заметно обнажая клыки, у меня не осталось ни единого сомнения.
– Доброе утро, дамы и господа. Меня зовут донна Рузанна Те-Айгарро, я секретарь сыскного бюро. Чем могу помочь?
– Донна Те-Айгарро? – шумно выпалил Харви, выступая вперед и глядя на женщину, как на мечту всей своей жизни. – Профессор Те-Айгарро?
– Уже не профессор, я на пенсии, – добродушно улыбнулась донна, взглянув на парня с особой приязнью. – Мы знакомы?
– Да! То есть… нет… – смешавшись, наш командный ботаник попытался сбивчиво объяснить: – Я читал ваши труды по сбору и анализу данных. Они… Они великолепны! Скажите, как вы догадались разделять преступления по половому и возрастному признаку? Это же в разы упростило работу для полицейских аналитиков!
– О, мне так приятно, что вы читали этот мой опус, – мило смутилась женщина, но при этом не забыла и о нас. – Мы обязательно побеседуем об этом позже, если позволите. Но для начала я бы хотела услышать причину вашего к нам визита.
– Мы практиканты магистра Ламбертса, – сказал Джул, на что милая донна улыбнулась ещё очаровательнее и понятливо кивнула.
А у меня не то, чтобы кончик языка горечью защипало… Но близко, очень близко. В общем, я догадалась, что всё она прекрасно знала. Ну и к чему это представление?
– Господин Ламбертс ждет вас в переговорной. Это сюда. Пожалуйста, прошу.
Непосредственно из приёмной шел узкий коридор с несколькими дверями и нам указали на ближайшую слева. За ней и впрямь находилась переговорная: безликий вместительный зал с длинным столом в центре и рядом стульев по обе его стороны. Два окна со строгими серыми шторами, светло-серые стены, темно-серый дощатый пол. Добротный деревянный стол безо всяких украшательств, крепкие стулья с высокими спинками и умеренно мягкими сидушками, на дальней стене любопытная доска, похожая на ученическую, но с прикрепленными к ней листиками и магографиями, остальные стены пусты.