Я и мой летучий мышь - стр. 24
– Вижу, что нужна. И так случилось, что у меня есть работа для вас.
– Ищете еще одну служанку в дом? Для этой работы я вряд ли гожусь.
Василиск улыбнулся краешком губ, показывая, что шутку понял и оценил.
– Нет, в замке работают только проверенные и очень преданные мне люди. Плюс у каждого из них прекрасное воспитание, чем ты, моя дорогая, похвастаться явно не можешь.
Я молчала. Если надо, то я могу выдать такие манеры, которые ему и не снились, но только зачем мне это? Пусть думает, что я оборванка из сточной канавы, так будет лучше… для меня.
– В одном далеком королевстве, в высокой башне, расположенной посреди бескрайнего болота, находится кристалл. Долгие годы я посылаю туда людей, чтобы они добыли его. Но никто из них не смог достать его… даже драконы и те не смогли.
Я похолодела. Драконы? Но они никогда и никому не помогают, а уж тем более не нанимаются на службу к василискам.
– Я заставил своих людей перерыть все библиотеки, изучил сотни легенд, нанял магов и чернокнижников, и вот они-то и выяснили, кто способен добраться до цели и завладеть ею…
– Это я, что ли? – перебила я Дрейка. – Но я обычная воровка. Особыми талантами не блещу и вряд ли мне удастся сделать то, что не смогли сделать хорошо обученные наемники и драконы.
Граф взглянул на меня, и перед моими глазами все поплыло. Все, что я видела, – это свет, который лился и лился из его глаз в мои глаза. На минуту я потеряла даже ощущение того, где я и зачем здесь нахожусь. А потом он отвернулся, и разом все прошло. Я же судорожно вдохнула, понимая, что слишком долго задерживала дыхание.
– Теперь ты понимаешь?
Я ничего не понимала.
– Однажды ты уже выдержала мой взгляд. Взгляд, от которого любое живое существо обращается в камень до тех пор, пока я сам не решу вернуть его к жизни. Ты же в первый раз лишь потеряла сознание, а сейчас у тебя даже голова не закружилась.
Я нахмурилась, всем своим видом демонстрируя, что все еще не понимаю, о чем идет речь.
– Ты уникальна, Кэт. Я не знаю – кто твои родители, какого ты рода-племени, но в тебе заложено так много сюрпризов, что ни одна магия не сможет причинить тебе смертельный вред.
– Да? – Для меня это было новостью номер один. Ну ничего себе открытие!
– Да. И если ты согласишь взяться за это задание – я заплачу тебе столько, сколько ты сама пожелаешь после своего возвращения.
Мышь встрепенулся и удивленно присвистнул, прекращая изображать спящего.
– А почему после?
– Потому что только тогда ты сможешь оценить, какую именно цену я должен заплатить за это задание.
Я нахмурилась, все еще не веря в такую щедрость василиска.
– А что, если я захочу сотню мешков рубинов и две сотни бриллиантов?
– Хорошо, – просто сказал этот ненормальный.
И этой щедрости я нашла для себя только два объяснения: либо он не надеется, что я вернусь живой, либо же при возвращении меня щедро «наградят» тюремной камерой на всю оставшуюся жизнь, а если буду возмущаться, то еще и смертной казнью.
– Вижу – ты мне не доверяешь.
Я не спускала с него глаз, даже и не думая возражать. Дрейк встал, подошел к небольшому секретеру в углу и, покопавшись в его содержимом, извлек на свет изящный браслет в виде сплетенных между собой веточек с чуть набухающими почками будущих побегов. Подойдя ко мне, он протянул его. Я не спешила брать подарок.