Я его кошка, или Хозяин, берегись! - стр. 10
— Правда, милая машинка? — воодушевленно прощебетала Виолетта.
— Да, — улыбнулся через силу мой мальчик.
4. Глава 4
Последние два дня после появления отца Рона и его невесты ознаменовались нервным тиком у меня, а все из-за фраз, которые стали нашим всем:
— Правда, милая машинка-игрушка-книжка..?
Казалось, Виолетта просто не знала о чем разговаривать с будущим пасынком.
— Да, — улыбался через силу мой мальчик, соглашаясь с ней.
Та расцветала и с воодушевлением переходила на другую часть интерьера. Я скучала на руках Рона и искренне его жалела. Даже мне было тошно от ее рассказов о ней любимой. Но когда она начинала рассказывать о платьях, рюшках, брошках, то я готова была удовлетворить свои странные кошачьи потребности в заточке когтей на ее гардеробе. В конце концов, Рон — мальчик, и для чего ему слушать этот бред, я не понимала. А вот Велиора мы почти не видели, но ждали его появления с невероятным желанием. Мальчик — чтобы наконец-то увидеть своего вечно занятого отца, а я — чтобы прекратился этот пустой треп со стороны Виолетты. Ведь тогда она начинала виться около герцога. Я даже не стала «ревновать» его к ней и перестала мечтать о его сильных пальцах на своей шубке, лишь бы барышня все свое внимание направляла на мужчину, а не на нас.
Вот и сейчас хмурый, вечно серьезный герцог зашёл в гостиную и решил сразу же прибить нас «замечательной» новостью. За что я была снова готова его покусать. В общем, у него талант преподносить не самые хорошие новости.
— Рон, мы вечером должны вернуться в столицу, — произнес Велиор и подошел, чтобы снова потрепать сына по макушке.
Я почувствовала, как напрягся мальчик, и вцепиться в хмурую рожу герцога захотелось с новой силой. Хотя нет, больше всего мне хотелось сделать свои кошачьи дела, о которых не принято говорить вслух, в гардеробе леди Виолетты. Потому что она была до неприличия довольна сей новостью.
— Но ты ведь только приехал... — растерянно произнёс Рон.
А я хотела добавить: «Да! Только приехал. Но мы все равно тебя не видели!».
— Меня снова вызвали на работу, — добавил Велиор.
«Ну, взял бы мальца с собой!» — возмутилась я.
— Но я обещаю, что скоро снова навещу тебя…
«Ага, обещанного три года ждут!» — не поверила я.
— Что тебе привезти из столицы?
«Себя привези, чурбан занятой!» — разошлась я не на шутку.
— Телескоп, — расстроенно ответил Рон.
— Ой, какой телескоп? Сейчас очень модно заказывать игрушки из фарфора, — влезла в диалог Виолетта. — Представляете, из него можно создавать не только кукол, но и игрушки для мальчиков, — столько восхищения было в ее голосе.
Я закрыла мордочку лапой и покачала головой: «Надеюсь, в следующей жизни стану нормальным человеком, если в этой не выйдет. А не такой глупой курицей. И вообще я разочарована, как можно было влюбиться в это?!».
— Макет такой игрушки совершенно неотличим от оригинала, прям точная копия. Правда, мило?
«Ну вот снова», — закатила я глаза.
— Да, — согласно кивнул Рон головой.
«Надеюсь, хоть ты не дурак?» — я красноречиво посмотрела на герцога, который, казалось, и не слушал треп своей невесты.
— Я понял тебя, сын.
«Ну, слава богу! Возможно, с тобой не все потеряно? И вообще кем ты там работаешь, что у тебя нет времени на сына?!» — я вперилась взглядом в герцога и прищурилась. Но, разумеется, кто понял бы мои мысли? Эх! Я снова перевернулась на спину, подставляя белоснежный животик под руки Рона. Прелесть просто. А потом мы пошли в столовую, где уже был накрыт ужин, продолжая слушать пустую болтовню Виолетты. И когда же она замолчит? Я посмотрела на широкую спину мужчины и наконец прозрела от мысли, почему он так ведет себя с сыном. Особенно, если есть дурной пример перед глазами. Дед Велиора, он же Микаэль Сан Грандиз, тоже не радовал своим вниманием внука. Полагаю, что тот также не радовал своего сына и не научил его дарить любовь следующему наследнику рода Сан Грандиз. И вот по цепочке мы наблюдаем, если не нежелание, сколько незнание с какой стороны подступиться к сыну. Печально, однако. А рассчитывать на чуткость леди грымзы в этом деле тоже не стоило.