Размер шрифта
-
+

Я Дракон. Путь на Миолантию - стр. 10

– Боюсь, когда я сам стану чудовищем, у меня не будет желания в этом разбираться… – мой голос упал.

Затянулось молчание, и неловкий момент прервал внезапно появившийся старик, которого, как я успел узнать от Грифа, звали Морган. Он шел, опираясь на толстый посох, который, по моему убеждению, был ему вовсе не нужен, так как шел он совершенно не хромая, уверенной и легкой молодецкой походкой. Седые длинные волосы его развивались на ветру, и я еще раз отметил про себя, как он необычен и величественен. У меня было ощущение, что я еще много чего интересного о нем узнаю. Я ловил в себе желание преклонить колено и поцеловать край его убогого льняного длинного плаща, надетого поверх рубахи и штанов. Никакая одежда и способ жизни не могли скрыть величие человека!

Из-за его плеча показалась голова Шамиль. Она шла с корзинкой и на ее губах играла улыбка радости чему-то, ей одной известному. При свете дня отчетливее виден был участок шрамов на ее щеке, и сильнее было видно как она красива. Ребенок, красивый и бесконечно нежный, но ребенок! Их всех изгнали из своих домов, но я понятия не имел за что изгнали Шамиль, я даже представить себе не мог, за что и у кого хватит глупости прогнать невинную девочку в опаснейшее место на земле – Страну Драконов.

– Как спалось, Ауян? – с усмешкой спросил Морган, поравнявшись со мной

– Благодарю, превосходно.– ответил я

– Ну, тогда мы позавтракаем, и я отведу тебя в такое место, где тебе будет комфортно.

Я молчал, в отчаянии смотря в эти глаза, боясь спросить, сможет ли мне он помочь. Я видел, что этот человек так умен, что наверняка мог бы мне дать возможность избежать отвратительной участи, уготованной мне. Но я не мог спросить его прямо, при свидетелях он мог хранить молчание, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как согласится следовать за ним в то место, что он мне предлагал.

Мы завтракали ягодами и чаем с сухарями, позже появился где-то пропадавший молодой мужчина с каштановой бородой, который строгал вчера у костра фигурку из дерева. Он принес троих перепелов, и зайца, которых очевидно добыл на утренней охоте. Вид его был немного устрашающий, он смотрел зоркими глазами открыто, не пряча взгляд, но оставался самым молчаливым из всей этой компании. К нему обращались разными именами: иногда называли Охотником, иногда Отшельником, но чаще странным именем Волк. Я такого имени не слыхивал раньше, и мужчина этот был мне тоже необычайно интересен. Я украдкой смотрел на его повадки, и мне становилось понятно, что его крепкое тело и грация выдавали в нем не только охотника, но и хорошего воина. Я ни за что бы не хотел быть его противником. И на изгнанника он тоже не был похож. Кто такого изгонит? Он сам может… Словом, все эти загадки порядком щекотали мое юношеское любопытство, и я все больше склонялся к мысли, что проведу с этими людьми еще много времени. Я уже сам этого хотел.

5

Мы двинулись в путь, когда солнце уже хорошо поднялось над горизонтом. Вчера у меня не было желания рассматривать эти земли, но сегодня я заметил, что степь эта не так безжизненна. То и дело появлялись деревья на нашем пути, трава была вполне пригодной, чтобы выпасать здесь овец, а через час нашего неспешного пути мы вышли к берегу не большой реки, по краям которой росли высокие ели, а за ней находился пролесок. Перебравшись вброд на тот берег, мы вошли на тропу этого пролеска. Возле меня пристроился мальчик и его отец, а женщина и Шамиль шли позади. Впереди шел Морган, а еще дальше Охотник, я едва его видел. Мы шли молча, все были заняты своими мыслями, по крайней мере, мне так казалось, потому что я передумал столько, что на целую жизнь бы хватило.

Страница 10