Размер шрифта
-
+

Взломать смерть - стр. 34

– Интересное собрание, – сказала Валери, кивая на ближайшее полотно, изображающее мушкетёра на коне.

– Ты ещё не видела всей моей коллекции, – фыркнул Моро. – Нам сюда…

Как оказалось, Этьен Моро собирал не только картины и гобелены. В нескольких соединённых между собой залах разместился целый арсенал холодного и огнестрельного оружия, рыцарских доспехов, щитов, конской сбруи. Витрины были эффектно подсвечены, а сами залы оформлены под старину, с изразцовыми каминами и лепниной. Валери показалось, что из царства хай-тека и технологий она перенеслась в рыцарский замок.

– Прежде всего меня интересует французский антиквариат пятнадцатого века, – сообщил Моро. – Это время, когда жил барон де Рэ, мой далёкий предок. Родство с которым, как ты помнишь, я намерен доказать.

– Это просто удивительно, – пробормотала Валери, озираясь.

– Да? Не думал, что девушку может настолько заинтересовать коллекция конских уздечек и мушкетов.

– Да нет, не сами мушкеты, – помотала головой Валери. – То есть это, конечно, круто, но я мало понимаю в старинном оружии. Удивительно, как вы… как ты балансируешь между прошлым и будущим.

– Да уж, – усмехнулся владелец особняка. – Пожалуй, в этом весь я.

Валери очень хорошо понимала Этьена Моро. Возможно, даже лучше, чем он мог догадываться. Генеалогия и программирование, две одинаково сильные страсти, помогали Валери точно так же балансировать между прошлым и будущим. И в том и в другом она находила одинаково мощное утешение. Вся разница между ней и Моро состояла в том, что он одновременно грезил и об умных роботах, и о далёкой эпохе Людовика XI… То есть разницы считай что и не было. В этот миг Валери окончательно простила Моро и его грубоватый приём, и сомнения в её профессионализме.

«Интересно, что заставило его разочароваться во всём человечестве и поселиться на вершине горы?» – задумалась Валери, украдкой поглядывая на гриву светлых волос и мускулистые плечи хозяина коллекции.

Моро вёл её дальше, из одного зала в другой. Оружие перемежалось церковной утварью, орденами, военной формой, надетой на манекены.

– А это что? – спросила Валери, останавливаясь возле стеклянного шкафа.

На полках разместились щипцы, кандалы, тиски, иглы, кошмарные железные маски, утыканные шипами…

– Да уж не столярные инструменты, – мрачноватым тоном произнёс Моро. – Это орудия пыток из арсенала Святой инквизиции. Разумеется, только оригиналы.

Рядом с витриной разместилась «железная дева». Створки были приоткрыты, демонстрируя железные шипы и желоба для спуска крови.

– Ужас, – пробормотала Валери.

– Не спорю, – отозвался Моро.

Из галереи, отданной под коллекции, хозяин особняка и его гостья перешли в библиотеку. Она располагалась в просторном зале с панорамным окном, за которым виднелись всё те же белые вершины Гран-Себастьена. Остальные три стены были заняты книжными стеллажами. Валери ожидала, что они будут заполнены классикой и многотомными энциклопедиями – книгами, которые покупаются для декора и никогда не читаются. Ничего подобного – пройдясь вдоль полок, девушка увидела детективы, фантастику, боевики, приключенческую литературу и множество книг по истории. Рядом с художественными книгами стояли биографии политиков и спортсменов, атласы средневековых сражений и множество альбомов по холодному и огнестрельному оружию. Библиотека отражала реальные увлечения Этьена Моро, и его образ ограниченного любителя бодибилдинга окончательно рассыпался.

Страница 34