Размер шрифта
-
+

Взгляд со стороны - стр. 34

   Мирза вытаращил на меня от удивления свои глаза и едва не совершил аварию. Остановил свой джип буквально на краю огромного провала вблизи горной дороги.

Немного придя в себя от страха едва несовершенной автомобильной аварии. Мирза вышел из своего джипа и стал так громко смеяться. Его смех громким эхом раскатился в горах. Поднял в небо огромную стаю птиц, которые долгое время не могли успокоиться от страха и с метались в ущелье.

– Ну, ты, даёшь! – немного успокоившись от страха и смеха, сказал Мирза, садясь обратно в свой джип. – Никак не ожидал от тебя, что ты сморозишь нечто такое на иврите. У тебя сейчас классно получилось.

   Показал крест на своих губах, что больше от меня Мирза не услышит ни одного слова на русском языке. Когда мы вскоре стали подъезжать к небольшому аулу в горах, то во весь голос запел на иврите песню "Коше ли" (Тяжело мне), которая хорошо запомнилась мне с первого дня моего приезда в Израиль.

Мирза с ухмылкой удивлённо посмотрел в мою сторону. Не говоря ни единого слова, он просто покрутил пальцем у своего виска.

Джип остановился возле небольшой хижины на краю дороги. Из хижины вышли два парня. Один парень коренастый крепкого телосложения. Другой парень худощавый небольшого роста.

Мирза вышел к ним из джипа. Как подобает у мусульман родственникам или хорошим друзьям, Мирза трижды обнялся с парнями, почти по-русски. Затем стал о чём-то говорить с ними на турецком или азербайджанском языке. Так как из этих схожих на звук языках знал лишь некоторые слова, то оба языка в моем понятии были одинаковые.

Потому что всё равно ничего толком не понимал на этих языках. Единственное, о чём догадывался, так это о том, что все трое парней говорили обо мне. Так как Мирза постоянно твердил слова Интерпол и турист, которые одинаково звучать на любом языке земного шара.

Прошло пару минут разговоров. Затем худощавый парень ушёл обратно в хижину и вскоре оттуда вернулся с пакетом, в котором очевидно были продукты на время нашего перехода, через государственную границу двух республик.

Парни поговорили о чём-то своём и вскоре повернули к джипу. За руль автомобиля сел коренастый парень, который назвал себя Исса. Худощавый парень по имени Абаз и Мирза сели на заднее сидение. Остался рядом с водителем. Примерно один час мы ехали по горной дороге вблизи границы с Арменией.

Когда горная дорога неожиданно закончилась, то мы до самого темна без зажжённых фар джипа, словно на ощупь ехали по прогалинам в хвойном лесу, едва не цепляясь за стволы деревьев хвойного леса.

Когда джипу некуда было ехать, то джип развернулся между деревьев. Из джипа вышли Мирза и Абаз. Вышел следом за ними. В джипе остался лишь Исса, который помахал приветливо нам рукой и тут же уехал на джипе в обратную сторону.

Всё так же, не рискуя освещать дорогу фарами. Мирза уверенно шагнул в сторону зарослей хвойного леса. Последовал за ним. За мной шёл Абаз с пакетом продуктов.

Тусклая луна едва пробивалась сквозь хвойные заросли деревьев. Мы шли почти на ощупь. Едва замечая друг друга между стволами хвойного леса, который плотной стеной стоял в огромном разломе горного массива чёрной стеной стоящего по обе стороны хвойного леса.

Таким образом, служащего нам ориентиром движения вперёд. Как только хвойный лес закончился у отвесной скалы, за которой слышно было рёв горной реки, Мирза показал жестом руки, что нам нужно покушать.

Страница 34