Вызов - стр. 30
Пообщавшись какое-то время, Бобёр посмотрел на часы и решил покинуть тёплую компанию, так как планировал поутру покинуть Надежду. Прежде чем попрощаться с Верещагиным, подполковник открыл свой планшет и, достав флэшку, передал её адмиралу.
– Что это? – с некоторым равнодушием в голосе поинтересовался тот, рассматривая стандартный накопитель.
– Адмирал, это мой вам подарок. Здесь перевод научного труда в области военной науки некогда ушедшей в небытие инопланетной цивилизации. Автор данного труда, некий Алион Варп, был одним из величайших полководцев своего времени, – пояснил подполковник.
– Любопытно, – протянул адмирал и, достав свой тактический планшет, вставил в него флэшку и всмотрелся в экран. Отрешившись от реальности, Верещагин быстро пробегал глазами по строчкам и схемам тактических приёмов, при этом его глаза постепенно расширялись, пока не достигли максимально возможного. Спустя пятнадцать минут отложив в сторону планшет, Верещагин с прищуром глаз тихо поинтересовался:
– Откуда это у вас?
– Случайно нашёл на одной богом забытой планете, правда, чтобы расшифровать текст, пришлось серьёзно повозиться.
Надавив пальцами на глаза, адмирал откинулся на спинку стула и, сложив руки на животе, заговорил:
– Знаете, в архиве Генерального штаба имеются отрывки этой научной работы неведомого мыслителя от военной науки, и на сегодняшний день очень многие наши тактические приёмы опираются на расшифрованный некогда текст, но сейчас, бегло просмотрев полную версию, вынужден признать, мы были слепы и не сделали соответствующих выводов. То, что вы сейчас мне дали, целиком и полностью переворачивает современную военную науку, так как теоретические выкладки Алиона Варпа исходили из того технического уровня, к которому человечество подошло буквально совсем недавно.
– Исходя из ваших слов получается, что это заблуждение касается не только Российского флота, но и вообще всех человеческих миров? – с некоторой растерянностью поинтересовался Бобёр, пытаясь понять, какие выводы можно сделать из данного факта.
– Вы правы, всё так и есть на самом деле. Надеюсь, вы никому больше не давали этот труд? – с плохо скрываемым волнением задал вопрос адмирал.
– Я не сумасшедший, Василий Петрович. Я довольно быстро сообразил, что это нечто особенное, но чтобы до такой степени, представить себе просто не мог, знаете ли, мой профиль лежит несколько в иной плоскости.
– Да, этот труд произведет настоящую революцию в ведении войн и сражений, и по этой причине о его существовании знать не должен никто, иначе последствия будут необратимы. За обладание этим сокровищем все ведущие державы могут развязать настоящую войну, – категорично заявил адмирал и, поднявшись, поинтересовался: – Молодой человек, вы точно никому не давали это читать?
– Однозначно нет. Мало того, я сам переводил текст, хотя это было непросто. Вы первый, кому я его дал. Одним словом, о содержимом данной книги знаете только вы и я.
– Это успокаивает, – со вздохом облегчения произнес Верещагин и, вновь усевшись на стул, погрузился в изучение тактических схем, совершенно не обращая внимания на окружающих его людей.
Понимающе посмотрев друг на друга, Бобёр и Михаил Александрович, молча поднявшись, покинули кабинет, оставив адмирала заниматься своим любимым делом…