Выживший. Том 2 - стр. 24
— Тоже вертится в голове, но не могу вспомнить и уцепиться за воспоминание, связанное с этим городом тоже. Но это точно что-то недавнее, — произнёс я, пытаясь всё-таки вспомнить, но результат моих попыток был отрицательный. — Думаю, в больнице оставаться небезопасно сегодня.
— Пора на корабль, — согласилась со мной Мира. — Заодно посмотрим, кто же лазает в моём нижнем белье.
После завтрака припасами, которые я достал из пространственного кармана, мы оформили выписку сразу для меня и парней, также закончивших своё лечение в больнице, и покинули её, направившись прямиком на корабль. Оставаться в больнице после утреннего происшествия было глупо. Мало ли у неизвестного нам противника какие планы, после того как мы поломали ему изначальные.
4. Глава 4
Глава 4
Ночь на корабле прошла спокойно, пришлось, правда, активировать шумоподавление ближе к утру. Как оказалось, прибыл морской караван из Гозвита, вот звуки его швартовки, сопровождающиеся матами, и разбудили меня часа в четыре. Но шумоподавление справилось с этой проблемой прекрасно. Настолько прекрасно, что даже отряд полиции простоял почти час, прежде чем на борту обратили внимание на то, что кто-то стоит возле борта и орёт о том, что мы должны кого-то пустить на борт.
— Ну и чего вы разорались? — спросил я сонно, после того как отключил шумоподавление. — Никогда не слышали о шумоподавлении?
— Слушай, парень, мне нужен капитан этого корабля, — произнёс полицейский, заткнувший начавших кричать на меня своих товарищей.
— Он перед вами. Какие-то вопросы?
— Нам поступили анонимные сведения о том, что у вас на борту находится лиснийская пыль.
— А что это такое вообще? — спросил я у него. В памяти это не вызвало ни одного соответствия.
— Хм, — понял он, что я реально не в курсе, о чём он говорит. — Это наркотик, вызывающий моментальное привыкание и показывающий галлюцинации, в которых сбываются все желания принявшего.
— Интересная вещичка. Значит, вы хотите провести обыск?
— Верно, у нас есть ордер на обыск от коменданта порта, заверенный министерством внутренних дел, — произнёс он и телекинезом передал мне в руки бумаги.
— Отлично. Тогда прошу пожаловать на борт, но после проверки. Знаете, вчера нас уже пыталась полиция арестовать незаконно. Так что извините, парни, но я вам не доверяю. Может, ещё чего-то подбросите.
— Да что ты себе позволяешь?! — крикнул другой полицейский.
— Заткнись, он имеет на это право, — произнёс первый полицейский. — Тебе напомнить, что стало с Майро и Сигом из третьего участка?
— Я не позволю геренскому недоноску магичить надо мной, — возмутился второй.
— Тогда и на борт не поднимешься, — ответил ему первый. Остальные были не рады прохождению проверки, но согласились её пройти, кроме одного. Тот, зло сверкая глазами, покинул причал в направлении электромобиля, на котором они приехали. — Мы согласны.
— Отлично, тогда не будем тянуть время, — произнёс я, спуская трап на причал.
— Это вы нам час не отвечали, — проворчал тихо полицейский, прежде чем подняться на борт корабля.
Судя по тому, как они целенаправленно отправились в нашу с Мирой каюту, а потом открыли ящик с нижним бельём моей любимой, мы правильно сделали, что уничтожили всё нижнее бельё из ящика. К сожалению, на камере не осталось записи того, кто это делал. Да и новое бельё никто больше не трогал, но, как мы и подозревали, с бельём что-то сделали и теперь хотели нас в этом обвинить, но не судьба.