Размер шрифта
-
+

Высшая справедливость. Роман-трилогия - стр. 38

– Что с тобой? – искренне удивился Стивен. – Ну, перестань же, перестань! – утешал он его. – Что случилось? Разве было плохо?

– Нет… – ответил через силу Брендон, – слишком хорошо…

Глаза Стивена засверкали, и он расплылся в улыбке:

– Почему же ты плачешь?

– У меня никогда прежде не было гей-контактов… – признался Брендон.

– Даже в детстве?

Брендон покачал головой.

– Ну и что ж тут такого? Я тоже больше предпочитаю с женщинами… Ну и как тебе все это показалось?

– Это совсем не то, что с женщиной… – сказал Брендон, отнимая руку от лица.

– Конечно. Лучше?

– В чем-то – да…

Стивен помолчал немного.

– Ну ладно, поднимаемся. Что-то холодно стало. Это ты все окна пооткрывал? – Он снова сел на кровать. – Выпить что-нибудь осталось?

– Не знаю.


– Черт, как голова трещит! – проворчал Стив, добравшись наконец до кухни. – Лучше бы я нашел их по очереди: вчера одну бутылку, а сегодня вторую.

– А я сначала подумал, что ты отравился, – сказал Брендон.

– С чего тут отравишься? И потом, мы ели одно и то же.

– Я решил, что ты полакомился теми поганками, которых насобирал позавчера.

– Ты же сказал, что нормальные люди грибов из леса не едят, и я все выбросил. По-твоему, я ими тайком налопался? – сказал Стивен и, помолчав, добавил: – А готовил, между прочим, ты…

– Думаешь, я намеревался тебя отравить?! – возмутился Брендон.

– Ты? Да куда тебе! – сказал Стив таким презрительным тоном, что Брендон обиделся:

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что для таких дел у тебя кишка тонка! – засмеялся Стивен. – Да и потом… С какой, собственно, стати? У любого, даже самого необъяснимого поступка всегда есть своя подоплека – прими это во внимание.

– Я не вчера родился! – огрызнулся Брендон. – Будешь сам теперь готовить.

– Прекрасно! Кстати, я делаю это весьма неплохо. Да и что тут готовить – консервы вспарывать, – ответил Стивен, роясь в холодильнике. – Когда мы успели всю пепси выдуть? – удивлялся он. Напившись в конце концов воды из-под крана, Стив провел рукой по лбу: – Да… видно, я еще не совсем поправился. Раньше я мог выпить раза в два больше… без последствий.

– Короче, пил как русский! – хмыкнул Брендон.

– Не пил, – поправил его Стивен, – а мог выпить. И потом, не помню, чтобы у меня в роду был хоть один русский. Уж скорее… Когда я был пацаном, вокруг нас жило много латиносов, мы вместе росли, играли. Они хорошие ребята: многое, чего я тогда от них понабрался, пригодилось мне потом в жизни. Они веселые и бесшабашные, а на языке у них больше, чем в голове. Будущее их волнует так же, как нас прошлогодний снег. Но если они любят – так любят, ненавидят – так ненавидят. Слово «компромисс» им незнакомо – оно не из их языка. Мир для них всегда свеж и ярок, а многие из них до старости так и остаются детьми.

– Опять ты все доводишь до абсурда, – покачал головой Брендон. – Можно подумать, что ты говоришь не о латиносах, а об австралийских аборигенах!

– Я знаю, что говорю! – отрезал Стивен. – Всего лишь голую правду, поэтому-то она и выглядит неприглядно. Просто я предпочитаю препарировать действительность, а не приукрашивать ее в угоду условностям.

– Ты, наверное, и по-испански говоришь?

– Да так, немного: ¿Qué tal? ¿Cuánto cuesta esta camisa? ¿Dónde está la playa? Y un poco más…> [1] – что называется, могу объясниться.

Страница 38