Размер шрифта
-
+

Высота смертников - стр. 23

– Русские свиньи…

– Из какого свинарника их привезли?!

– Бог мой! И их называют людьми!..

Их построили в колонну по пять, сделали перекличку. Четверых из их вагона не хватало. Охранники полезли в вагон и сбросили под откос четыре окоченевших трупа. Двоих везли от самой Варшавы, двое умерли уже в Германии. Погнали пешком по булыжной мостовой. Когда проходили мимо сквера с аккуратно постриженными деревьями и кустарниками, на фасаде старинного здания Саша увидела тяжёлые готические буквы: «Баденвайлер».

– Ганька, мы в Баденвайлере.

– Где это, Сашечка? – испуганно оглядывалась по сторонам Ганька.

– Юго-запад Германии. Граница со Швейцарией и Францией.

– Во Франции тоже немцы.

– Зато в Швейцарии их нет.

– А что, Швейцария в войне не участвует?

– Нет. Она держит нейтралитет.

– Откуда ты знаешь?

– Иван Лукич говорил. И до войны в газетах так писали.

– А если убежать туда? А, Шурочка? Там же войны нет!

– Об этом давай молчать. – И Шура кивнула на полицейского, который шёл шагах в пяти и немного впереди, ведя на поводке крупную овчарку с бурой, как у волка, спиной.

Глава шестая

– Нет, Прокошенька, не справимся мы с тобой. Брёвна вмёрзли, не осилить нам их. Надо попробовать где-нибудь землю подкопать. Где сильно не промёрзла. А ну-ка, разгребай листья.

– Мам, ты думаешь, там есть соль?

– Может, и есть. А может, и нет.

– А зачем мы тогда копаем?

– Спрячемся там. До утра. Ночь переждём, а утром уже пойдём.

– Куда? На хутор? На озеро?

– А куда ж ещё? Больше нам, Прокошенька, идти некуда. Ты ж видел, что в деревне делается.

Они выломали колья, разгребли листву и начали долбить мёрзлую землю. За этим и застали их полицейские. Они уже успели выдолбить порядочное отверстие, в которое Прокопий свободно просовывал голову, когда сзади послышались осторожные шаги.

– Мам, смотри, – мгновенно побледнел мальчик.

Зинаида оглянулась и присела от страха. Шагах в пятнадцати от них стояли двое полицаев. Один из них напряжённо улыбался, держа наготове направленную на них красноармейскую винтовку. Другой отдувался, вытирал пот и оглядывался по сторонам.

– Ты кто? – спросил её первый полицай.

Зинаида молчала. Произошло то, чего она боялась больше всего. Она ловила ртом воздух, который вдруг стал горячим, так что обжигало гортань и грудь. С трудом удерживая дыхание, Зинаида опустилась на снег.

– Что, беглая, спеклась? – хохотнул Соткин. – Ты чья же будешь? Старостина дочка? Ну что молчишь? Знаем, наслышаны. Хотя лично, так сказать, не имели чести…

– Мы тут… За дровами пришли… – Зинаида с трудом выдавила эти несколько нелепых слов и жестом приказала Прокопию, чтобы уходил.

– Стоять! – тут же крикнул Соткин. – И не вздумай бежать. Пуля всё равно быстрее бегает. За дровами они пришли… А может, за грибами? Или сенца коровке подкосить? Время-то как раз подходящее…

– Отпустите нас. Ну, пожалуйста, отпустите. – И Зинаида встала на колени. – Христом Богом прошу, отпустите. Мы ведь никакого зла никому не сделали.

– Разберёмся. Сделали или не сделали… Может, и отпустим. – И Соткин засмеялся, сверкая белыми крепкими зубами. – А ну-ка, Матвей, пройди там, посмотри. Если никого, бегом сюда. С красавицей разбираться будем…

Фимкин, ухмыльнувшись и скользнув взглядом по лицу и дрожащим рукам Зинаиды, побежал к оврагу, на ходу заглядывая под навесы и в обвалившиеся шалаши, оставшиеся с прошлой зимы, когда отряд Курсанта пытался обосноваться здесь.

Страница 23