Выброшенный в другой мир. Книга вторая - стр. 72
– И где я возьму ему рабочих?
– В отличие от солдат, рабочие нужны только на месяц, потом они вернутся. Можешь на это время набрать других. Теперь всё. В приёмной кто-нибудь был?
– Стояли трое. Я никого из них не знаю.
– Скажи, чтобы заходили.
– Приветствую вас, ваша светлость! – поклонился вошедший первым мужчина. – Капитан порта торгового города Дорея Рон Сельдер. – Наш город вместе с Гонжоном держит всю приморскую торговлю. Со мной, как вы и просили, приехали два капитана. Я взял их из тех, кто по разным причинам не смог выйти в море.
– Капитан Фред Гожек, – представился один из капитанов, – корабль «Душа моря». Перевозим товары вдоль побережья, когда есть заказы, ходим в Сотхем.
– Капитан Лаш Клауд, – поклонился второй, – корабль «Удача». Прибрежная торговля, сейчас стоим на ремонте.
– Господа, вам не сообщили причины вызова, поэтому я сделаю это сам, – сказал Сергей. – Через год ожидается война с империей, и первыми под удар попадёте вы. Позже я сообщу об этом магистратам приморских городов, а от вас хочу услышать рассказ о том, как укреплены города от атак с моря, и то, как бы вы сами действовали на месте командующего легионами. Вы все люди опытные, хорошо знающие край, поэтому ваши советы могут быть очень полезными. К сожалению, в моём окружении нет людей, хорошо знающих приморье.
– А будет ли война? – позволил себе усомниться капитан Клауд. – Извините, ваша светлость, но нам нужно знать точно. Это же придётся всё бросать и уводить корабли далеко на запад!
– К сожалению, будет, это уже точно известно.
– Плохо, если так! – сказал Рон Сельдер. – Давайте я расскажу вам, ваша светлость, о городах, а капитаны опишут побережье, они знают его лучше меня. Больших городов с нормальными портами у нас только два: Дорея и Гонжон. Есть города западнее, но там не порты, а смех, хотя стоянки для кораблей неплохие. Наши порты неплохо защищены с моря, но защита делалась не от империи и даже не от Сотхема, с которым никогда не воевали на море, а от островных пиратов. Они в основном промышляют набегами на деревни, захватывая продовольствие и рабов, и пытаются грабить корабли, идущие из империи или в неё. В этом случае приз может быть богатым. Но случается, что пираты объединяются в ватаги и нападают на порты, надеясь хоть ненадолго их захватить и очистить купеческие склады. Поэтому у нас постоянно ведётся наблюдение за кораблями на входах в бухты. Все подступы к пирсам простреливаются метательными машинами, а кроме вашего гарнизона, есть ещё солдаты, которых содержат на деньги купцов. Королевского флота у нас нет, но есть пять парусных кораблей, построенных, опять же, за купеческие деньги. Они плавают вдоль побережья, стараясь перехватить одиночные пиратские корабли.
– А как с этим в Сотхеме? – спросил Сергей.
– Да примерно так же, – ответил Сельдер, – только у них купцы не занимаются охраной. Всё охраняется королём, а берёт ли он за это плату с купцов, то мне неведомо. Кораблей там тоже немного: несколько парусников и одна галера. Но у них и побережье не такое протяжённое, и только один крупный порт – Барин, так что обороняться легче.
– А как охраняются города со стороны суши?
– Так этого не нужно было, ваша светлость, – смешался Серьдер. – От кого защищаться?
– Ладно, с этим ясно. Теперь давайте поговорим о побережье.