Размер шрифта
-
+

Выброшенный в другой мир. Книга вторая - стр. 68

– Вот этот дом! – сказал Альбер, отсчитывавший нужный дом по правой стороне улицы. – Всё, как в записке. Хорошо, что у них запрещают держать собак. Шуму было бы…

Они перелезли через невысокий забор, подошли к дому и пробрались на задний двор. Парадные двери в домах у жителей империи делались такими, что их можно было выломать только тараном, а выходившие на задний двор опытный человек мог в большинстве случаев открыть без труда. И их случай не стал исключением. Один из помощников Альбера достал кинжал, и через несколько минут они уже были в доме. В полной темноте пошли в ту его часть, где обычно были спальни, и наткнулись на запертую дверь.

– Закрыто изнутри на щеколду, – прошептал кто-то из парней. – Дерево прочное, если будем резать, мы его разбудим. Придётся пошуметь.

– Разойдитесь по сторонам, – сказал помощникам Альбер. – Зажгите фонарь и действуйте, как уговаривались.

Пока помощники возились с розжигом небольшого масляного фонаря, он отошёл по коридору шагов на десять и, когда показавшийся ярким язычок пламени осветил всё вокруг красноватым мерцающим светом, с разбегу изо всех сил ударил дверь ногой.

Щеколда устояла, но не выдержали петли, и дверь с грохотом упала на пол спальни. Пока Альбер поднялся, его подчинённые ворвались в комнату и увидели мужчину в ночной рубашке с мечом в руках. Бросок ножа – и он, выронив меч, завалился на спину.

– Готов! – сообщил державший фонарь, посветив на тело.

– Ты что, девица? – недовольно сказал ему Альбер. – Пощупай его. Где вещи?

– Здесь только две сумки, одна очень тяжёлая, наверное, с золотом.

– Берём всё и уходим.

– Может, немного облегчим сумку в свою пользу, старший? – спросил один из помощников.

– Возьмём по сотне монет, но сделаем это в фактории. Шевелитесь, нам ещё своим ходом идти через весь город.


– Входите, Гел, и садитесь, – пригласил Джок нерешительно заглянувшего к нему в кабинет парня. – О вас кое-что рассказал Север Лоран, но лучше вам рассказать о себе самому. Не нужно описывать всю свою жизнь, расскажите только о задании и что успели по нему сделать. Было бы неплохо узнать ваши мотивы. Почему вы решили остаться здесь? Я буду намного больше вам доверять, если это пойму.

– Мне поручили как можно больше узнать о герцоге Аликсане и его армии, – начал рассказ Гел. – В Гонжоне я познакомился с Лади и напросился к ней в попутчики. Я не буду рассказывать о наших отношениях, знайте только, что я её люблю и эта любовь была одной из причин, которые побудили меня остаться здесь и прийти к вам.

– Одной, но не единственной. Были и другие?

– Мне нравятся здешние люди, – ответил Гел. – Не всё, конечно, но многие. Войну с вами я считаю ошибкой. Она не будет быстрой и лёгкой и мало что даст империи. У неё и без того хватает врагов. И я не думаю, что союз королевств останется в стороне. Я на их месте или воспользовался бы случаем и попытался разбить давнего врага, или тоже отхватил бы себе земли за проливом. И сделал бы это, даже если они мне не нужны. Усиление империи рано или поздно выйдет им боком, и там должны это понимать.

– А если бы вы не узнали о провале Севера и мы на вас не вышли? Как бы вы поступили?

– Наверное, вернулся бы в империю, – ответил Гел. – Не насовсем, а для того чтобы забрать своё золото, которое лежит у купцов. Жалко его оставлять. Рассказал бы на службе что-нибудь правдоподобное, а потом воспользовался бы услугами ваших купцов.

Страница 68