Выбор варианта - стр. 14
Надо решать…
7. Глава 7
Больше тридцати дней я зверски долбила язык, но говорила все еще очень плохо. И понимала не все. Только и выбора у меня особого не было.
С утра, сразу после завтрака, я приступила к Гарле с вопросами.
С помощью тех слов, что я знала, телодвижений и той самой матери я, наконец-то, объяснила ей, что не хочу замуж за Грая. В конце концов я ему ничего не должна. Совершенно. За проезд я заплатила сама, за еду и крышу над головой сама, а этот голубчик за все время даже поговорить со мной не пробовал.
Гарла переспрашивала меня несколько раз. Её, кажется, сильно потрясло, что я не хочу замуж. Ну, я так-то понимала её, примитивное хозяйство требует много сил. Без мужской руки физически будет тяжелее, сама мысль, что женщина хочет жить одна для такого социального строя более, чем революционна. Тут я нервно засмеялась…
Надо же, в революционерки попала! Если упустить из нашего с ней разговора все речевые нестыковки, то, примерно, звучало это так:
-- Не хочешь замуж?
-- Нет, не хочу! – тут я утвердительно покивала головой. Как ни странно, помнить о разнице в жестикуляции мне было труднее, чем учить язык.
-- На что жить будешь?
-- Заработаю.
-- Чем?
-- Еще не знаю, надо в город съездить и посмотреть. А до осени я покупать еду буду.
И выложила на стол блестящую пятидесятикопеечную монетку.
-- Вот, этого хватит на много дней еды.
Гарла машинально поправила:
-- Этого хватит купить еды на много дней.
-- Да! Этого хватит купить еды на много дней.
Она взяла монетку в руки, покрутила её, особенно внимательно рассмотрела двуглавого орла и кивнула.
-- Да, этого хватит на долго. Будешь жить со мной и платить?
Думаю, полный пансион в этой деревне мне не по карману.
-- Нет, я хочу одна жить. Как ты. Есть пустые дома. Они ничьи. Я могу занять один из них?
-- Надо спрашивать.
-- У кого?
-- У сарга.
-- Сарг это кто?
-- Сарг это Трог, и Рума, и Даго, и рава Нув.
Трог и Рума – владельцы брад, с Трогом я приплыла сюда, а Рума приходил с женой в общинный дом, Гарла мне его показывала. Но брад в поселке было только три, а она назвала четырех человек.
-- Гарла, а Даго кто?
-- У него своя брада.
Отлично, значит сарг – это местный совет, который решает все дела в поселке. Но вот слово рава я слышала только применительно к себе. И надо сказать, смысл его не слишком поняла. Я думала, это какая-то форма уважительного обращения. Но владельцев брад не называли равами.
-- Гарла, что значит «рава»?
-- Это тот, кто много знает, больше других понимает.
Я чуть не поперхнулась чаем. Получается «рава» -- мудрец. Ну, или обращение – мудрый Нув. Ну, допустим меня так называют за умение писать, а его?
-- Гарла, почему Нув – рава?
-- Был в разных странах, много узнал, сюда привез сарех из другой страны. Теперь выращиваем и едим. Вкусно.
-- Покажи.
Гарла повела меня на огород. В принципе, я так и думала. Те самые фиолетовые огурцы. Интересно, на что похожи по вкусу?
-- А когда можно есть их?
-- Только осенью. Сейчас не вкусные еще. Зато всю зиму в яме хранятся и не портятся.
Вернулись в дом и я стала мыть посуду в глиняной большой миске.
-- А как их всех вместе собрать в одно место? Ну, этот вот сарг?
-- Это они сами решают, когда надо – собираются.
Да уж… Ну, теоретически я могу занять дом и начать там обустраиваться, но если сарг решит, что это нарушение устоев, то могут собраться и попросить меня на выход. И что делать? Отлавливать их по одному и уговаривать? Или достаточно сказать, допустим, Трогу, а уж он сам решит, что и как?