Выбор Крис, или История попаданки - стр. 8
Глава 4
Разговор с дознавателями решила не откладывать на следующий день. И согласилась принять одного из служителей порядка сразу, как пришла в себя от шока.
– Прежде всего, разрешите представиться. Старший дознаватель департамента правопорядка барон Никас Кинсон, – приветствовал меня мужчина, заходя в мою гостиную. – Извините за горькую весть, леди. К сожалению, чаще приходится расстраивать людей, чем радовать. Специфика нашей работы.
– Графиня Кристина Амалия Кроут, – проговорила я, жестом приглашая визитера присесть. – Пусть вы принесли в наш дом плохую новость, но не буду лицемерить, говоря, будто бы сожалею о потере родителя.
– Если то, что я узнал о Митчелле Томасе Кроуте верно, то я вас прекрасно понимаю, – тут же ответил барон. – Леди Кроут, сначала я хочу задать вопрос. Скажите, вы видели завещание вашей матери? – спросил он.
– Нет, мне его никто не показывал, – призналась я, этот момент из памяти Тины запечатлелся у меня очень хорошо.
– А вы настаивали?
– Да, только отец тут же пригрозил отдать Дэнни в Детский приют Камерина. Выбор был невелик, или жизнь новорожденного брата, или узнать тайны завещания.
По воспоминаниям Тины, я знала, что в этот приют отдают непослушных детей с отклонениями в поведении. Для меня было дико даже просто представить там Дэнни.
– Да… Ваш отец был совсем не подарок, – согласился мужчина.
– К тому же я и так знала, что в завещании.
– Но как же? И вы не пытались отстоять своё?
– Я в то время была бесправна. От слова совсем! Митчелл Кроут нашел лазейку в законодательстве. Триста шестьдесят лет назад герцог Мортлийский подписал указ о ританическом праве на детей.
Этот дикий закон позволял родителям опекать своих детей сверх принятых норм. Так словно это больные, недееспособные существа, за которыми нужен дополнительный уход. Такие дети могли лишь слепо следовать воле родителей. У них отбирали всё, что только можно, от наследства не оставалось ничего.
– Что-то такое слышал. Но почему-то думал, что нынешний герцог отменил указ отца, – задумчиво сказал дознаватель.
– В том то и дело, что нет, – горько произнесла я.
– Недосмотр Его Светлости. Но уверяю вас, сделаю всё возможное, чтобы отменить этот варварский закон. Даже не сомневайтесь, леди.
– Это было бы замечательно.
Теперь можно вздохнуть спокойнее, ведь теперь в герцогстве будет меньше бесправных девочек, которых могут продать их отцы.
– Если не ошибаюсь, закон действует до двадцатилетия ребенка? – уточнил мужчина.
– Верно. И я ждала когда мне исполниться двадцать, только Митчелл Кроут, не дожидаясь этого срока, решил всё по-своему, – печально произнесла я.
– Это правда, что он, по сути, продал вас? Извините, что спрашиваю, но мне нужны ваши показания и по этому вопросу. Как бы больно это ни было, но протокол составить необходимо.
– Я всё понимаю. И даже благодарна за то, что хоть кто-то заинтересовался продажей графом Кроутом дочери.
– Значит, всё же факт продажи был? – почти официально спросил служитель порядка.
– Митчелл Кроут получил огромную сумму рилонов за мой временный брак с незнакомцем, – холодно проговорила я, тяжело вздохнула и рассказала мужчине историю Тины.
– Получается, магии у вас не осталось? – задал он вопрос.
– Не знаю, может быть, крохи и остались. Я сейчас ни в чем не уверена.