Выбор Достойного - стр. 35
***
Возмущенная женщина нагнала управляющего прямо в коридоре и набросилась на него:
— Терис, мы что серьезно позволим этой барышне тут командовать? Ты совсем рехнулся? Это плохо закончится!
— Это закончится еще хуже, если мы проигнорируем лорда, Алайя, — с усталостью во взгляде ответил мужчина.
— Он этого не просил! Она же ни черта не знает про уклад! Про правила! Правила, Терис, они написаны кровью на стенах этого замка!
— Он просил обеспечить леди Омалин счастье довольство и хорошее настроение, она хочет командовать — пускай. Наша задача - направить её усердие в нужное нам русло и держать подальше от хозяина, — сурово закончил управляющий и двинулся дальше.
6. Глава 6. Хозяйка
Уже который день в выделенном мне кабинете звучали вопли возмущения и недовольства. Постоянно кто-то вбегал, кричал, уходил и возвращался то вместе с управляющим, то с экономкой. Последняя позволяла себе только гневные взгляды и шла за Пемброком. Благо, далеко ходить не приходилось. Видимо, предоставить мне кабинет, соседний с управляющим, госпожа Митвелл нашла ужасно забавным. По началу старик прибегал в состоянии бешенства. Если быть честной, до этого состояния он довёлся сам еще в первый день моего погружения в экономические дела замка. Никак господин управляющий не ожидал, что я хоть что-то смыслю в договорах, накладных и поручительных грамотах. Поэтому абсолютно все вопросы, которые каким-то образом ставили компетенцию Пемброка под сомнение — были сродни взорвавшемуся вулкану. Про эти горячие горы я тоже только читала и никогда не видела. Но старик покрывался красными пятнами, затем его лицо полностью становилось ровного тёмно-бордового цвета и он начинал прям-таки пыхтеть, а потом начинал орать. То, что лезть в давно устаканившиеся дела, было сродни лезть в те самые вулканы, я понимала. Поэтому всеми силами удерживала себя от встречных криков и агрессии. Лишь на все выпады Пемброка, добавляла уточняющих вопросов, что, например, холстина из соседнего феода Дервинса, никак не может стоить в пять раз дороже шелка из Вертаналиса, что находился через целое море от Мондара. Управляющий орал, плевался и ругался, но, к его чести, находил внутри силы по итогу соглашаться с “соплячкой” и вызывал поставщиков “на ковер”. Не знаю, сколько бы мне хватило сил молча раз за разом выслушивать, что я маленькая девочка, которая ни черта не понимает, но к третьему дню, старик видимо сам устал скандалить. Поэтому когда в очередной раз он зашел ко мне вместе с экономкой и зареванной горничной, лишь сухо уточнил:
— Почему вы увольняете госпожу Даяну?
— Позавчера госпожа Митвелл предоставила мне информацию, по которой девушка должна убирать коридор за этой дверью. Если вы помните, мы провели собрание и высказали, что горничные скверно выполняют свои обязанности и им стоит проявить усердие, если они хотят продолжать здесь трудиться.
— Да, я помню, леди Омалин. Если вы еще раз намекнёте мне на возраст, я буду обращаться к вам исключительно сопливая леди, — перебил меня старик, начиная закипать.
— Так вот, сегодня я обнаружила в коридоре три паутины на настенных светильниках, окна помыты наспех и на них остались грязные разводы, пыль…, — сохраняя хладнокровие продолжила я.
— Я вас понял, госпожа Даяна, у вас два дня на то, чтобы навести идеальный порядок, госпожа Митвелл, проконтролируйте. Уволим через два дня, если ничего не изменится, — последнее было брошено мне и старик собрался уже возвращаться к себе.