Размер шрифта
-
+

Вверх дном - стр. 11

Разговор сразу же зашёл о тех коммерческих и промышленных выгодах, которые Компания предполагала извлечь из покупки арктических областей.

Профессор Ян Харальд спросил, не удалось ли его коллегам разузнать что-нибудь на этот счёт. Один за другим все признались, что они делали попытки подобраться к Уильяму С. Форстеру, у которого, судя по объявлению, следовало наводить справки.

– Однако у меня ничего не вышло, – сказал Эрик Бальденак.

– И я ничего не добился, – заметил Якоб Янсен.

– А я, – заявил Дин Тудринк, – придя от имени майора Донеллана в склад на Хай-стрит, застал там какого-то толстяка во фраке и в цилиндре, занавешенного от подбородка до сапог белым передником. Когда я стал его расспрашивать об этом деле, он мне ответил, что «Южная звезда» как раз прибыла из Ньюфаундленда с полным грузом и что он может устроить мне изрядную партию свежей трески в счёт торгового дома «Ардринель и К°».

– Вот, вот, – как всегда скептически заговорил бывший советник по делам Голландской Индии, – лучше уж покупать треску, чем топить деньги в Ледовитом океане.

– Дело вовсе не в этом, – произнёс майор Донеллан обычным своим резким и высокомерным тоном. – Речь идёт не о партии трески, а о полярном колпачке…

– …который Америке хочется нахлобучить на себя, – смеясь, прибавил Дин Тудринк.

– Кончится это для неё простудой, – сострил полковник Карков.

– Дело вовсе не в этом, – снова начал майор Донеллан, – и я не понимаю, какое отношение возможная простуда может иметь к нашему совещанию. Очевидно, по той или иной причине, Америка, представленная здесь Арктической промышленной компанией (прошу обратить внимание на слово «промышленной»), хочет купить около полюса площадь в четыреста семь тысяч квадратных миль, площадь, ограниченную в данное время (прошу обратить внимание на слова «в данное время») восемьдесят четвёртой параллелью северной широты…

– Нам всё это известно, майор Донеллан, – заявил Ян Харальд. – Но нам неизвестно, каким же образом вышеуказанная Компания собирается эксплуатировать эти территории (если это территории) или моря (если это моря) – эксплуатировать их в промышленном отношении.

– Дело вовсе не в этом, – в третий раз заговорил майор Донеллан. – Некое государство желает приобрести за деньги часть земного шара, которая по своему географическому положению должна принадлежать Англии…

– России, – сказал полковник Карков.

– Голландии, – сказал Якоб Янсен.

– Скандинавии, – сказал Ян Харальд.

– Дании, – сказал Эрик Бальденак.

Пятеро делегатов ощетинились, и разговор грозил перейти в ссору, но тут вмешался Дин Тудринк.

– Постойте, – сказал он примиряющим тоном, – дело вовсе не в этом, как любит говорить мой начальник майор Донеллан. Поскольку уже решено, что околополярные области будут пущены в продажу, они неизбежно станут собственностью того из государств, вами представленных, которое на этом аукционе предложит за них больше всех. Поэтому, раз Скандинавия, Россия, Дания, Голландия и Англия открыли своим посланцам кредиты, не лучше ли образовать синдикат[20]? Это даст нам возможность располагать такой значительной суммой, что американской Компании окажется не под силу с нами бороться.

Делегаты переглянулись. Дин Тудринк, пожалуй, нашёл хороший способ уладить дело.

Синдикат… Нынче без этого не обойтись… Хочешь дышать, есть, пить, спать – на всё синдикат! Это слово теперь в моде и в политическом и в деловом мире.

Страница 11